Und da ich keine Kohle mehr hatte, mussten die mich verurteilen. | Open Subtitles | و لأني لا أملك مالاً فإنهم صاروا مجبرين على إدانتي |
Das Department gibt dir 'ne neue Identität und Kohle, und was dann? | Open Subtitles | الحكومة ستعطيك مالاً و جواز سفر ما الذي ستفعله بحياتك؟ |
Wenn die Löhne mehr kosten, als die geförderte Kohle... beim Verkauf bringt, was bedeutet das? | Open Subtitles | إذا كلف الأمر مالاً وفيراً ، لدفع الجميع لإستخراج الفحم , و ماتحصل عليه من الفحم تبيعه بماذا يخبرك ذلك؟ |
Der muss noch heute bezahlt werden. | Open Subtitles | لا أملك مالاً يجب أن أدفع المال لشرائها الليلة |
aber ich hatte nicht genug Geld, um wieder Schmiergeld oder Geldstrafen zu zahlen. | TED | لكن لم أكن أملك مالاً يكفي لدفع رشوة أو غرامة بعد الآن |
Das bringt nichts. Ohne Bargeld kann ich hier nichts machen. | Open Subtitles | هذا ليس جيداً، أحتاج مالاً حقيقياً لإنجاز أي شيء هنا |
Ich habe sehr gutes Geld verdient, mit dem Schreiben über Jungs und Mädchen. | Open Subtitles | بل وذكية شريرة لقد جنيت مالاً جيداً من الكتابة عن الأولاد والبنات |
Diese Mädchen werden richtig Geld verdienen, was direkt in ihre Ausbildung fließt. | Open Subtitles | تلك الفتيات سيجنين مالاً حقيقياً يتم توجيهه نحو تمويل للإلتحاق الجامعات |
Ich werde euch ein paar Kenntnisse lernen, etwas was euch mehr Kohle bringt... als in der Küche. | Open Subtitles | سأُعلمكُم بعضَ المهارات يا فِتيان شيئاً سيجعلكُم تجنونَ مالاً أكثرَ مما تجنوهُ في المطبَخ |
Also bringt mir diese Schlampe nicht nur mehr Kohle, als ich bereits habe, ich liebe sie auch noch abgöttisch. | Open Subtitles | إذا ليست الوحيدة التي ستجني مالاً اكثر أكثر مما أملكه بالفعل أحبها حتى النخاع |
REEVIS: Kriegt ihr eigentlich Kohle dafür, dass ihr den Scheiß macht? | Open Subtitles | هل تستلمون مالاً مقابل القيام بهذا العمل التافه؟ |
Klar, er ist dreimal so alt wie sie, aber er hat Kohle für Gras und fährt ein schönes Auto. | Open Subtitles | إنه أكبر منها بـ3 أضعاف عمرها لكنه يملك مالاً للمخدرات ويقود سيارة جميلة |
Wer würde wohl mehr Kohle in einer Freak-Show machen? | Open Subtitles | من تظنون أنه قد يكسب مالاً أكثر في عرض للمسوخ؟ |
Etwas Kohle in die richtigen Hände, und es läuft wie geschmiert. | Open Subtitles | إن دفعنا مالاً للشخص المسؤول، ستسهل الأمور. |
Sieh mal, was ich meine ist, er hat niemanden bezahlt, er hält das einfach für richtig. | Open Subtitles | ما أقصده أنه لم يدفع مالاً لأحد ويظن أنه يحقّ له ذلك |
Ich lüge wie ihr Ex. Ich hab einen Penner für einen Herzinfarkt bezahlt. | Open Subtitles | انا لست بشيء أفضل عن حبيبها السابق الكاذب لقد دفعت مالاً لمتشرد ليزيف نوبة قلبية |
- Ich noch nie für Sex bezahlt. | Open Subtitles | لم أدفع مالاً مقابل ممارسة الجنس في حياتي |
Sechs Riesen-das ist viel Geld für so einen Job, nicht wahr? | Open Subtitles | أعنى، أن 6000 دولار مالاً كثيراً لهكذا نوعية من الأعمال؟ |
Egal, wie viel Geld ich hatte, die Liste war zu lang. | Open Subtitles | لم يهم كم أملك من مالاً كانت اللائحة طويلة جداّ |
Wenn du Geld brauchst, dann lass mich dir doch was borgen. | Open Subtitles | إذا احتجت مالاً, أرجوك اسمح لي أن أقرضك بعض المال؟ |
Warum sollte man seinem verarmten Bruder auch Bargeld hinterlassen, wenn du ihm seine Alkohol-besudelten Gedanken geben kannst. | Open Subtitles | لماذا تتركُ مالاً لأخيك المُهمل طالما يُمكنك ترك عادات الكحول السيّئة. |
Bring Bargeld mit, für den Fall, dass du verlierst. | Open Subtitles | إحضر معك مالاً , فى حالة إذا خسرت |
Mum sagt, dass sie mehr verdient, als der Präsident. | Open Subtitles | تقول أمي أنها تكسب مالاً أكثر من الرئيس إلى اللقاء أبي |
Oder die alten Schulfreunde benutzen, um etwas nebenher zu verdienen, wie Ihr Partner. | Open Subtitles | أو يمكنك الاستفادة من صلاتك القديمة بزملاء المدرسة لتكسبي مالاً إضافياً, كشريك. |