Er schrie uns an, in russisch glaube ich, bevor wir die Luke öffneten. | Open Subtitles | بدأ يصرخ علينا باللغة الروسية على ما أظن قبل أن نفتح الباب |
Das erste, woran ich mich erinnere, ist Feuer. Es ist Krieg, glaube ich. | Open Subtitles | أول شئ أذكره هو النار إنها الحرب، على ما أظن |
Na ja, wir versuchen, so viele zu retten, wie wir können, schätze ich. | Open Subtitles | حسناً ننقذ بالقدر الذي نستطيعه لأطول مدّة ممكنة , على ما أظن |
Ich weiß nicht. Ungefähr 20 Minuten, schätze ich. | Open Subtitles | لا أعلم، لا أعلم حوالي 20 دقيقة على ما أظن |
Sie wollen wissen, was ich denke? Scheiß-Rechtssprechung! | Open Subtitles | أتعرف ما أظن ,سأخبرك برأيي تباً للمحاكم,هذا ما أظنة |
Nun, wir sind gerade an Beverly vorbeigefahren, was uns an Paris Hilton erinnert... die Ich glaube, einmal mit einem illegalen Frettchen erwischt wurde. | Open Subtitles | حسنا, لقد مررنا للتو ببيفرلي هيلتون التي ذكرتني بباريس هيلتون والتي قبض عليها على ما أظن مره مع نمس غير قانوني |
Ich bin nicht in der Kreditabteilung, aber Sicherheiten, nehme ich an. | Open Subtitles | لست في قسم الإئتمان لكن سندات مالية علي ما أظن |
Nun, ja, ich schätze ich könnte etwas arrangieren. | Open Subtitles | حسناً، أجل، يمكنني أن أعمل في حفلاتٍ خارجيه على ما أظن |
Er machte mich jünger, glaub ich. | Open Subtitles | كان يجعلني أبدو أصغر على ما أظن |
Der Traum eines jeden Mannes, auch Ihres Vaters, glaube ich. | Open Subtitles | الحلم القديم للإنسان حلم كل الناس بمن فيهم والدك على ما أظن |
Ich glaube, ich bin das Problem. Und nass! | Open Subtitles | أنا المشكلة، على ما أظن أنا المشكلة، يا لي من مشكلة |
Sie ging glaube ich auf die Medizin Schule. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المدرسة المتوسطة على ما أظن |
Die Basislösung beinhaltet menschliche DNS, männlich, glaube ich. | Open Subtitles | إنّه يحتوي على حمض نووي لإنسان ذكر، على ما أظن. |
Er war jung, wie dieses Kind, und er spielte Banjo, glaube ich. | Open Subtitles | كان صغيراً كهذا الطفل، وكان يعزف على آلة البانجو على ما أظن. |
Und die Waffe danach loszuwerden wäre dann auch eine Regel, schätze ich mal. | Open Subtitles | وتتخلّص من المسدس لاحقاً هذه قاعدة أيضاً على ما أظن |
Die Nachbarn fingen an zu reden, hatten Angst, sie könnte sich was antun, schätze ich. | Open Subtitles | و بدأ الجيران يتحدثون خوفاً من أن تؤذي نفسها على ما أظن. |
Aber ich lerne schnell. Und deshalb gebe ich dem Publikum, was ich denke, das sie wollen. | Open Subtitles | و لكنني أتعلم بسرعة و سأقدم للمشاهدين ما أظن أنهم يريدونه |
Wenn ihr von dem redet, was ich denke... | Open Subtitles | لو كنتما تتحدثان حيال ما أظن أنكما تتحدثان عنه |
Ich glaube, es passiert Folgendes: Wir machen gerade als Spezies eine Übergang durch. | TED | ما أظن أننا نفعله أننا نتحول كصنف بشري. |
Ich werde aufzeigen, was Ich glaube, durch die Korallen über das Klima herausgefunden zu haben. | TED | سأشرح لكم ما أظن أننا وجدناه بخصوص المناخ من مرجانات المحيط الجنوبي تلك. |
Die meisten von uns müssen das nciht mehr, nehme ich an. | TED | معظمنا لا يحتاج لأن يفعل ذلك بعد الآن على ما أظن. |
Ich schätze, auf diese Weise konnte er mich leichter k.o. schlagen. Was ist mit dir? | Open Subtitles | يا لها من طريقة سهلة لاقتحام مخي , على ما أظن |
Stellte sich heraus, Frank Duckett nannte sich früher Frank Sawyer, ein Name den du dir glaub ich angeeignet hast. | Open Subtitles | اتضح أن "فرانك داكيت" كان يدعى "فرانك سوير"، و هو الاسم الذي اتخذته لنفسك على ما أظن. |