"ما أقصده" - Translation from Arabic to German

    • meine ich
        
    • Der Punkt
        
    • Ich sage
        
    • Mein Punkt
        
    • Ich mein
        
    • Was ich sagen will
        
    • Die Sache
        
    • Ich will sagen
        
    • ich meine
        
    • Ich will damit sagen
        
    ich meine, ich habe kein einziges Wort verstanden. TED ولكن ما أقصده هو أني لم أفهم و لا كلمة من قراءتي.
    Der Punkt ist: Ich würde dich gerne persönlich kennenlernen, nicht auf meinem Computer. Open Subtitles ما أقصده هو أنني أود أن أتعرف إليك شخصياً وليس عبر حاسبي
    Ich sage nur, dass er das Geld nicht beim Poker gewonnen hat. Open Subtitles ولكن ما أقصده بأنّه لم يحصل على النقود من لعبة البوكر
    Mein Punkt ist, dass ich ein Buch nicht nach seinem Umschlag beurteile. Open Subtitles ما أقصده هو أني لا أحكم على كتاب ما من غطائه
    - Ich mein, ich möchte auf seinem Gesicht sitzen. Open Subtitles ما أقصده أني أنا من أود الجلوس فوق وجهه.
    Was ich sagen will ist, wenn Sie es ihm heimzahlen wollen, auf irgendeine Art. Psychologisch wohlgemerkt. Open Subtitles لكن ما أقصده هو لو أردت العودة إليه أو جعله يدفع الثمن بأي طريقة ممكنة
    Ich sage nur, dass Ihr Fall nicht sauber ist... und wenn Sie warten, bis Die Sache vor Gericht kommt,... werde ich Sie fertig machen. Open Subtitles ما أقصده هو أن قضيّتكم مَعيبة وفي حال وصلت إلى المحكمة سأقضي وقتًا ممتعًا
    Ich will sagen, wir machen die jetzt besser kalt, - bevor die uns kaltmachen. - (ZIEHT SCHWERT) Open Subtitles ما أقصده هو أن نقتل بعضًا منهم الآن قبل أن يقتلونا
    Keine von denen kommt zweimal, wenn Sie wissen was ich meine. Open Subtitles لم تأتي واحدة منهم مرتين إذا كنتِ تعرفين ما أقصده
    Ich will damit sagen, dass der 3. September 1943 nicht perfekt war. Open Subtitles ما أقصده هو أنّ الثالث مِن سبتمبر عام 1943 لَم يكن وقتاً مناسباً
    ich meine, ich wollte nur sagen, wie viel Achtung ich vor Ihrer Arbeit hier habe. Open Subtitles ما أقصده هو , فقط أريدك أن تعلم كم هو مدى الإحترام الذي لدي لما تفعله هنا
    Ich bin sein Boss, das meine ich. Open Subtitles رئيسك، لكن هناك شيء ما أنا رئيسه، هذا ما أقصده
    Alles was ich den gesagt habe, war die Ware zu verteilen.... und mit Ware meine ich Kaugummi. Open Subtitles كل ما أخبرتهم بفعله هو توزيع البضاعة، و ما أقصده بالبضاعة ، هو العلكة اللدنة.
    Der Punkt ist, dass du nur aufgrund deiner Arbeit beurteilt werden willst. Open Subtitles ما أقصده قوله هو إنكِ سترغبين في أن يحكموا على عملك
    Aber Der Punkt ist, du wolltest, dass ich mich besser fühle. Und das tue ich. Open Subtitles لكن ما أقصده أنك أردتني أن أشعر بالتحسن من شكلي ، وأنا كذلك
    Und Ich sage es Ihnen, aber zuerst will ich Ihnen sagen, was es genau bedeutet, wenn ich von einem guten Land spreche. TED وسأقوم بإخباركم، ولكن أريد أن أقول أولًا ما أقصده بالتحديد عندما أقول دولة خَيّرة.
    Ich sage: die beiden -- Leidenschaft und Freude schießen sich nicht gegenseitig aus. TED ما أقصده أنّ الإثنين، الشغف و البهجة، ليسا بالضرورة متلازمين.
    Mein Punkt, Alan, ist, es ist nicht fair, dein Gewissen zu beruhigen, indem du der Frau, die du liebst deine Sünden beichtest. Open Subtitles ما أقصده, يا ألان, هو, ليس من العدل أن تريح ضميرك عن طريق الإلقاء بالذنب على المرأة التي تحبها
    Nein, Mein Punkt ist, dass diese Niere eine gute Sache ist, und dass du die guten Dinge nehmen musst, wenn sie vor dir liegen. Open Subtitles كلا، ما أقصده هو، أن موضوع الكلية هذا جيد، وأنكِ يجب أن تأخذي الأشياء الجيدة
    Das ergibt noch weniger Sinn, Ich mein... Open Subtitles ..هذا كلام أقل هرءًا , ما أقصده
    Was ich sagen will, ist, dass die 90 Cents üblicherweise vorab... aber, zur Hölle, eigentlich ist's egal. Open Subtitles ما أقصده هو أن التسعون سنتاً في العادة تأتي أولاً
    Die Sache ist, während des Transfers vom Tatort, werden kleine Objekte oder Beweise im Transportbeutel zurückgelassen. Open Subtitles ما أقصده هو، أنهعند نقل الجثة من مشهد الجريمة إلى هنا أحياناً أشياء صغيرة أو دلائل تنسى في كيس نقل الجثة
    Ich will sagen, dass ich noch derselbe Mensch war. Open Subtitles ما أقصده أنني كنت لا أزال نفسي حين عدت.
    Was ich meine ist, es egal sein, dass du guter als ich bist! Open Subtitles ما أقصده هو أن كونكِ أفضل مني لا يشكل أي فرق لدي
    Ich will damit sagen, dass ich angesichts Ihrer Klage überhaupt nicht mit Ihnen reden sollte. Open Subtitles ما أقصده هو أنه على ضوء دعوتك القضائية يجب ألا أتكلم معك حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more