ich meine, ich habe kein einziges Wort verstanden. | TED | ولكن ما أقصده هو أني لم أفهم و لا كلمة من قراءتي. |
Der Punkt ist: Ich würde dich gerne persönlich kennenlernen, nicht auf meinem Computer. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنني أود أن أتعرف إليك شخصياً وليس عبر حاسبي |
Ich sage nur, dass er das Geld nicht beim Poker gewonnen hat. | Open Subtitles | ولكن ما أقصده بأنّه لم يحصل على النقود من لعبة البوكر |
Mein Punkt ist, dass ich ein Buch nicht nach seinem Umschlag beurteile. | Open Subtitles | ما أقصده هو أني لا أحكم على كتاب ما من غطائه |
- Ich mein, ich möchte auf seinem Gesicht sitzen. | Open Subtitles | ما أقصده أني أنا من أود الجلوس فوق وجهه. |
Was ich sagen will ist, wenn Sie es ihm heimzahlen wollen, auf irgendeine Art. Psychologisch wohlgemerkt. | Open Subtitles | لكن ما أقصده هو لو أردت العودة إليه أو جعله يدفع الثمن بأي طريقة ممكنة |
Ich sage nur, dass Ihr Fall nicht sauber ist... und wenn Sie warten, bis Die Sache vor Gericht kommt,... werde ich Sie fertig machen. | Open Subtitles | ما أقصده هو أن قضيّتكم مَعيبة وفي حال وصلت إلى المحكمة سأقضي وقتًا ممتعًا |
Ich will sagen, wir machen die jetzt besser kalt, - bevor die uns kaltmachen. - (ZIEHT SCHWERT) | Open Subtitles | ما أقصده هو أن نقتل بعضًا منهم الآن قبل أن يقتلونا |
Keine von denen kommt zweimal, wenn Sie wissen was ich meine. | Open Subtitles | لم تأتي واحدة منهم مرتين إذا كنتِ تعرفين ما أقصده |
Ich will damit sagen, dass der 3. September 1943 nicht perfekt war. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنّ الثالث مِن سبتمبر عام 1943 لَم يكن وقتاً مناسباً |
ich meine, ich wollte nur sagen, wie viel Achtung ich vor Ihrer Arbeit hier habe. | Open Subtitles | ما أقصده هو , فقط أريدك أن تعلم كم هو مدى الإحترام الذي لدي لما تفعله هنا |
Ich bin sein Boss, das meine ich. | Open Subtitles | رئيسك، لكن هناك شيء ما أنا رئيسه، هذا ما أقصده |
Alles was ich den gesagt habe, war die Ware zu verteilen.... und mit Ware meine ich Kaugummi. | Open Subtitles | كل ما أخبرتهم بفعله هو توزيع البضاعة، و ما أقصده بالبضاعة ، هو العلكة اللدنة. |
Der Punkt ist, dass du nur aufgrund deiner Arbeit beurteilt werden willst. | Open Subtitles | ما أقصده قوله هو إنكِ سترغبين في أن يحكموا على عملك |
Aber Der Punkt ist, du wolltest, dass ich mich besser fühle. Und das tue ich. | Open Subtitles | لكن ما أقصده أنك أردتني أن أشعر بالتحسن من شكلي ، وأنا كذلك |
Und Ich sage es Ihnen, aber zuerst will ich Ihnen sagen, was es genau bedeutet, wenn ich von einem guten Land spreche. | TED | وسأقوم بإخباركم، ولكن أريد أن أقول أولًا ما أقصده بالتحديد عندما أقول دولة خَيّرة. |
Ich sage: die beiden -- Leidenschaft und Freude schießen sich nicht gegenseitig aus. | TED | ما أقصده أنّ الإثنين، الشغف و البهجة، ليسا بالضرورة متلازمين. |
Mein Punkt, Alan, ist, es ist nicht fair, dein Gewissen zu beruhigen, indem du der Frau, die du liebst deine Sünden beichtest. | Open Subtitles | ما أقصده, يا ألان, هو, ليس من العدل أن تريح ضميرك عن طريق الإلقاء بالذنب على المرأة التي تحبها |
Nein, Mein Punkt ist, dass diese Niere eine gute Sache ist, und dass du die guten Dinge nehmen musst, wenn sie vor dir liegen. | Open Subtitles | كلا، ما أقصده هو، أن موضوع الكلية هذا جيد، وأنكِ يجب أن تأخذي الأشياء الجيدة |
Das ergibt noch weniger Sinn, Ich mein... | Open Subtitles | ..هذا كلام أقل هرءًا , ما أقصده |
Was ich sagen will, ist, dass die 90 Cents üblicherweise vorab... aber, zur Hölle, eigentlich ist's egal. | Open Subtitles | ما أقصده هو أن التسعون سنتاً في العادة تأتي أولاً |
Die Sache ist, während des Transfers vom Tatort, werden kleine Objekte oder Beweise im Transportbeutel zurückgelassen. | Open Subtitles | ما أقصده هو، أنهعند نقل الجثة من مشهد الجريمة إلى هنا أحياناً أشياء صغيرة أو دلائل تنسى في كيس نقل الجثة |
Ich will sagen, dass ich noch derselbe Mensch war. | Open Subtitles | ما أقصده أنني كنت لا أزال نفسي حين عدت. |
Was ich meine ist, es egal sein, dass du guter als ich bist! | Open Subtitles | ما أقصده هو أن كونكِ أفضل مني لا يشكل أي فرق لدي |
Ich will damit sagen, dass ich angesichts Ihrer Klage überhaupt nicht mit Ihnen reden sollte. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه على ضوء دعوتك القضائية يجب ألا أتكلم معك حتى |