Wir müssen nur rausfiinden, wo der Kleine die Pumpe hingelegt hat. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إكتشاف ما في تلك العلبة |
Wir müssen nur den Geist finden, ihn ausschalten und uns Knast-Tätowierungen machen lassen. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ايجاد الشبح ثمالقضاءعليه, ثم نضع بعض الوشوم |
Wir müssen nichts verrichten. Alles was wir tun müssen ist lernen. | TED | وليس علينا القيام بشىء. كل ما علينا فعله أن نتعلم. |
Wir müssen ihr nur was zu tun geben. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إعطاؤها شيئاً ترغب في إيقافه |
Wir sollten wohl einfach abwarten... oder? | Open Subtitles | لذا أعتقد أن كل ما علينا فعله هو الإنتظار ، اليس كذلك |
Pass auf, Wir müssen uns nur einen schnappen. ~ Surrender to the waking world ~ Ich denke, ich hab was entdeckt. | Open Subtitles | اسمع, كل ما علينا فعله هو ان نسرق احداها اظن اني لاحظت شيئاً |
Wir müssen also nur nach Hinweisen suchen, unsere Augen offen halten und es verhindern. Woher sollen wir wissen, was wichtig ist? | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا |
wir müssen einfach warten. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الجلوس و الإنتظار. |
Wir müssen nur das junge Mädchen finden, das dich so herunterzieht. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إيجاد الشابة التي تسحبكِ للحضيض |
Wir müssen nur noch aufwachen und etwas ändern. | TED | وكلّ ما علينا فعله هو أن نستيقظ ونتغيّر. |
Wir müssen nur einen allgemeinen Waffenstillstand einhalten. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله. هو إبقاء الهدنة العامة. |
Also alles was wir tun müssen ist eine Apotheke zu finden. | Open Subtitles | إذاً ، كل ما علينا فعله هو أن نجد صيدليّة |
Also alles was wir tun müssen ist eine Apotheke zu finden. | Open Subtitles | إذاً ، كل ما علينا فعله هو أن نجد صيدليّة |
Alles was wir tun müssen, ist über jeden Einkauf miteinander kommunizieren, verstehst du? | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو مناقشة بعضنا البعض حول ما سنشتريه، أتعلمين؟ |
- Das können wir nicht riskieren. - Sie wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة أنت تعرف ما علينا فعله |
Und laß mich raten, du weißt genau was zu tun ist, wenn wir da sind. | Open Subtitles | دعني أخمّن، تعرف تماماً ما علينا فعله حين نصل إلى هناك |
Er könnte besser sein Aber wir wissen, was zu tun ist | Open Subtitles | إنّه يحتاج لبعض التعديلات لكننا نعرف ما علينا فعله |
Wir sollten eine Liste mit Pro und Contra machen. | Open Subtitles | هذا ما علينا فعله إعداد قائمة بالنقاط المؤيدة والمعارضة |
Wir sollten jetzt unsere Situation sorgfältig beurteilen. | Open Subtitles | حسناً، ما علينا فعله الآن هو تقييم وضعنا بحذر. |
Wir müssen uns nur bis Mitternacht zurückziehen. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو البقاء هادئين حتى منتصف الليل فيختفي |
Wir müssen also nur alle Parasiten, Viren, Bakterien, Pilze, | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو فحص الفطريات الفيروسات و البكتيريا و الطفيليات |
Das heißt, wir müssen einfach nur die Ersten sein. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله أولا هو الذهاب هناك |
Vielleicht sollten wir das einfach machen? Nach Mexiko gehen. | Open Subtitles | ربما هذا ما علينا فعله الذهاب إلى المكسيك |
Und Dazu müssen wir eigentlich nur im richtigen Moment abdrücken. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله سيداتي سادتي هو الاستعداد للاطاحة به |