Ich wollte ein Ass im Ärmel. Das ist alles. Mehr nicht. | Open Subtitles | أردت بطاقة فقط، هذه هي هذا كل ما في الأمر |
Ja, total. Nein, es war nur 'ne Überraschung, das ist alles. | Open Subtitles | أتعلم لقد فاجئني الأمر , هذا كل ما في الأمر |
Ich hab das Memo und verstehe das Verfahren, das Problem war nur, dass ich es das eine Mal vergessen habe, und ich hab mich jetzt drum gekümmert, es gibt also kein Problem mehr. | Open Subtitles | نعم لقد استلمت المذكرة الإدارية وانا افهم سياسة الشركة كل ما في الأمر هو أنني نسيتها مره واحده فقط وقد صححت الأمر |
darum geht es also. Diese Deals, die du abschließt. | Open Subtitles | هذا كل ما في الأمر هذه الصفقات التي تعقدها |
Ich dachte, Sie verstehen. Es ist nur ein Geschäft, mehr nicht. | Open Subtitles | لقد ظننتُكما فهمتما إنه عمل، هذا كل ما في الأمر |
Die Sache ist die, dass all diese neuen Ideen schon da sind. | TED | ما في الأمر هو وجود جميع هذه الأفكار الجديدة هناك. |
Ich wollte nur sagen, der Typ ist ein Arschloch, hab' ihn eingeknastet, das war's. | Open Subtitles | مقصدي هو أن الرجل وغد يجب سَجنه ، هذا كل ما في الأمر |
Es ging nur darum, dass einem Bekannten von mir wehgetan wurde. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أن شخصاً أعرفه قد تعرض للأذى |
Der Unterschied ist: Es geht mehr darum, zugänglich zu sein, und den Leuten zu helfen zu verstehen, wie sie sich einem am besten nähern können. | TED | ما في الأمر هو أنه علي أن أكون أكثر مرونة و أن أساعد الناس على إيجاد الطريقة الأمثل للحديث معي. |
Die Sache ist, ich werfe nicht gerne weg, wieso tun Sie mir also nicht einen Gefallen? | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لا أحب إلقاء القمامة إذاً، لمَ لا تسدي لي خدمة؟ |
Ich will nur nicht blind in eine Situation geraten. - Das ist alles. | Open Subtitles | أنا فقط، لا أود الذهاب في وضعية العمياء، ذلك ما في الأمر |
Das ist alles. Nun, das hat bei dir genauso geklappt wie bei mir auch. | Open Subtitles | أنا فعلت ما فعلته لنفس سببك لمُسَاعَدَة هارفي، هذا كل ما في الأمر |
Du verhältst dich die ganze Zeit so komisch. Das ist alles. | Open Subtitles | كنتَ تتصرف بغرابة طوال الوقت هذا كل ما في الأمر |
Du kannst es ruhig machen. Ist es das? | Open Subtitles | كل أموركِ على ما يرام ، هل ذلك كل ما في الأمر ؟ |
Wir erschießen jeden, der infiziert ist? Ist es das? | Open Subtitles | نقتل كل من هو مصاب بالعدوى أ هذا ما في الأمر ؟ |
Er ist so ein großes Kind, so vielversprechend. Ist es das? | Open Subtitles | أنةُ فتىً رائع، لديةِ مستقبل زاهر، هل هذا ما في الأمر ؟ |
Genau darum geht es, du bist darüber nicht verärgert. | Open Subtitles | أترين ، هذا هو ما في الأمر انت لستِ متضايقة من هذا الشيء |
Nun, es ist nur, dass jemand vorbei kommt. Okay, kein Problem. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أن هناك شخصا ما سيحضر هنا |
Die Sache ist die, wir haben es alle gesehen, in den letzten Jahren. | Open Subtitles | كل ما في الأمر ، أننا قد رأيناها جميعاً الآن |
- Ich sag nicht, dass ich´s nie hörte, sondern fragte, von wem das ist. | Open Subtitles | لم اقل أني لم اسمع عنها ، كل ما في الأمر كيف تجري الأمور |
Aber das ist es ja, sie haben sich nicht geändert. | Open Subtitles | نعم , لكن هذا ما في الأمر لم يتغيّروا أبداً |