- Es gibt nichts zu bereden. | Open Subtitles | لا يوجد ما نتحدث عنه لقد دمرتَ مكتبكَ اليوم |
Es gab nichts zu bereden, Captain. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا ما نتحدث بشأنه , كابتن |
Es gibt nichts zu bereden. | Open Subtitles | بسبب أنهُ لا يوجد ما نتحدث عنهُ |
Wenn wir von Machtverschiebung reden, reden wir häufig von dem Aufstieg Asiens. | TED | عندما نتحدث عن تنقل القوة، غالبا ما نتحدث عن نهوض آسيا. |
Das einzige worüber wir reden ist der Grund, aus dem du den Fall genommen hast, um jemandem zu helfen. | Open Subtitles | كل ما نتحدث عنه هو سبب قبولك الحالة مساعدة شخص ما |
Aber vielleicht gibt es auch nichts mehr zu bereden. | Open Subtitles | ولكن ربما ليس هناك ما نتحدث عنه بعد |
Ich wüsste nicht, dass wir irgendetwas zu bereden hätten, Sir. | Open Subtitles | لا أتخيل أن هناك ما نتحدث عنه يا سيدي |
Aber da gibt es nichts mehr zu bereden! | Open Subtitles | لكن ليس هناك ما نتحدث عنه |
- Es gibt nichts zu bereden. | Open Subtitles | لا يوجد ما نتحدث عنه |
Es gibt nichts zu bereden. | Open Subtitles | لا يوجد ما نتحدث عنه |
Es gibt nichts mehr zu bereden. | Open Subtitles | لا يوجد ما نتحدث عنه |
Es gibt nichts zu bereden. | Open Subtitles | لا يوجد هناك ما نتحدث عنه. |
Es gibt nichts zu bereden. | Open Subtitles | ليس هنالك ما نتحدث عنه |
- Es gibt nichts zu bereden. | Open Subtitles | ليس هناك ما نتحدث حوله |
Es gibt nichts wirklich zu bereden. | Open Subtitles | ليس هنالك ما نتحدث بشأنه حقًا |
Es gibt nichts zu bereden. | Open Subtitles | ليس هناك ما نتحدث عنه. |
Mojn. Ja, so reden wir hier. Das heißt "Tschüs" und "Guten Tag." | Open Subtitles | جرجن هذا ما نتحدث عنه هنا يَعْني لكليكما مرحباً ومع السّلامة |
reden wir über Generationen, wissen andere genau, wovon wir sprechen. | TED | عندما نتحدث عن الأجيال، يعلم الناس بالضبط ما نتحدث عنه. |
Ja, in diesem Moment reden wir nur darüber, wie viel Zeit Sie bereit sind für Ihre Gang einzusitzen. | Open Subtitles | نعم, في هذه المرحلة كل ما نتحدث عنه هو تعرفِ, كم من الوقت أنت مستعد أن تقضيه بسجن من أجل عصابتك |
Alles, worüber wir reden, ist zwei Personen durch die Grenzkontrolle zu kriegen. | Open Subtitles | كل ما نتحدث عنه هو إخراج شخصين من قبضة الحدود |
Immer wenn Physiker das Wort "dunkel" verwenden, sollten Sie vorsichtig sein, weil das wahrscheinlich heißt, wir wissen nicht, worüber wir reden. | TED | الآن، متى ما سمعت كلمة "مظلم" في الفيزياء، لابد أن يعتريك الشك بسبب أنها قد تعني أننا لا نعرف ما نتحدث عنه. |
Ich muss sie warnen, das worüber wir reden - Ich werde Ihnen meine Erklärung eines Begriffes geben, den des "semantischen Webs" | TED | وأريد تنبيهكم ، بأن ما نتحدث عنه هو-- سأقدم شرحي لمصطلح متداول، الذي هو " الويب الدلالية." |