"ما يمكنني فعله" - Translation from Arabic to German

    • was ich tun kann
        
    • wozu ich fähig
        
    • kann ich
        
    Aber alles, was ich tun kann, ist zurück in meinem eigenen Verbrechen. Open Subtitles ولكن كل ما يمكنني فعله الآن هو العوده إلى مسرح الجريمه.
    Das ist alles, was ich tun kann, bis wir mehr Schießpulver finden. Open Subtitles هذا كل ما يمكنني فعله حتى نحصل على المزيد من البارود
    Das Mindeste was ich tun kann, ist, dir ein paar Tage zurückzugeben. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله لك هو أن أعطيك بضعة أيام كأجازة.
    Du hast mich nie im Krieg gesehen und weißt nicht, wozu ich fähig bin. Open Subtitles لم تريني في حرب قبلا لا تملكين ادنى فكره عن ما يمكنني فعله
    Ich versuche, ihn einzuschüchtern, mehr kann ich nicht machen. Open Subtitles سأحاول إخافته ولكن هذا أقصى ما يمكنني فعله ؟
    Aber wenn Sie in etwa Einer halben Stunde zurückkommen... werde ich sehen, was ich tun kann. Open Subtitles لكن سأخبرك إذا رجعت خلال نصف ساعة سأرى ما يمكنني فعله حسناً؟
    - Nur die Ruhe. Ruf mich in genau einer Stunde an diesem Telefon an. Ich sehe, was ich tun kann. Open Subtitles اهدئي و اتصلي بي بعد ساعه و سأرى ما يمكنني فعله
    Sie hat diese Woche 16 Foto-Shoots, aber ich sehe, was ich tun kann. Open Subtitles لقد قامت بالإتفاق علي 6 ميعاد تصوير سأري ما يمكنني فعله
    Er war ein guter Kerl, ein guter Polizist. Es ist das mindeste was ich tun kann. Open Subtitles لقد كان رجلاً صالحاً، وشرطيّاً صالحاً هذا أقلّ ما يمكنني فعله
    Du wolltest genauso sehen, was ich tun kann, wie ich es wollte. Open Subtitles أنت أردت أن ترى ما يمكنني فعله كما أردت أنا
    Das Mindeste was ich tun kann ist meine Mittagspause zu opfern für einen Cop in Not. Open Subtitles أقلّ ما يمكنني فعله هو تفريغ ساعة غدائي لأجل شرطيّ في وقت حاجة
    Alles was ich tun kann, ist meine Erinnerungen mit modernen Erkenntnissen zu verbinden. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو دمج ذكرياتي بالإكتشافات الحديثة
    - Es ist das Mindeste, was ich tun kann. Open Subtitles ــ لا، سأتولى الأمر من هنا ــ هراء، هذا أقل ما يمكنني فعله
    Das ist das Mindeste, was ich tun kann. Open Subtitles هل اساعدك ؟ أرجوك ، هذا أقل ما يمكنني فعله
    Was du tun kannst, was ich tun kann, das ist Gott. Open Subtitles , ما يمكنكِ فعله , ما يمكنني فعله هذه هي العظمة
    Wenn ich nur das Schwert hätte, könnte ich dir zeigen, was ich tun kann. Open Subtitles لو كان لديّ السيف فيمكنني أن أريك ما يمكنني فعله
    Ich rede mit dem Direktor und zu sehen, was ich tun kann danach geben Sie mir einige Antworten. Open Subtitles سأتكلم إلى المراقب لأرى ما يمكنني فعله بعد أن تجيبني عن بعض الأسئلة
    Wenn Sie mir nicht vertrauen können, dann ist alles, was ich tun kann, Ihnen nur Glück zu wünschen. Open Subtitles لو لم تكوني تثقي بي في تلك الحالة كلّ ما يمكنني فعله هو الدعاء لك
    Ich nicht. Sie und Ihre Tochter wollen nicht wissen wozu ich fähig bin, wenn ich emotional werde. Open Subtitles أما أنا فلا أنت وابنتك لا ترغبان في معرفة ما يمكنني فعله حينما تُسيطر عليّ مشاعري
    Von allen Menschen solltest du wissen, wozu ich fähig bin, und dennoch scheinst du entschlossen zu sein, mein Hass auf dich zu ziehen. Open Subtitles أنت من بين سائر الآدمين تعلمين ما يمكنني فعله إلّا أنّك تبدين عازمة على إثارة غضبي.
    Ich werde tun, was ich kann, aber mehr kann ich nicht tun. Open Subtitles سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more