"مبلغاً" - Translation from Arabic to German

    • viel Geld
        
    • Summe
        
    • kostet
        
    • Haufen
        
    Ich habe keine Ahnung wie es funktioniert, aber es hat mich sehr viel Geld gekostet. TED ليس عندي أدني فكرة عن طريقة عمله، لكني دفعت فيه مبلغاً كبيراً.
    OK. Ihr werdet also viel Geld machen? - Ja. Open Subtitles جيد، إذاً سوف تجنون مبلغاً كبيراً ، صحيح؟
    Ich weiß, du hast dafür viel Geld ausgegeben, aber es ist sehr primitiv. Open Subtitles أعلم أنك أنفقت مبلغاً طائلاً على هذا، لكنه بدائي للغاية.
    Dann hat er vor sechs Monaten eine hohe Summe von gewissen Leuten geborgt. Open Subtitles ومن ست أشهر مضت، إستعار مبلغاً كبيراً من المال من بعض الأشخاص.
    Ich helfe Ihnen wieder auf die Beine, Sie zahlen mir eine fünfstellige Summe in bar. Open Subtitles أساعدك على الوقوف من جديد وتدفع لي نقداً مبلغاً مكون من خمس أرقام
    Ich weiß, dass eine Reise dorthin viele Lira kostet. Open Subtitles لكنني أعلم أن الرحلة إلى هناك تكلف مبلغاً كبيراً من الليرات
    Yeah. Sie kam zu mir, genau wie du gesagt hast. Und sie hat mir nen Haufen Geld angeboten, um hinter deinem Rücken zu reden. Open Subtitles قصدتني كما قلتَ وعرضتْ عليّ مبلغاً ماليّاً لأغتابك
    Ich weiß das mag für viele von euch nicht nach viel Geld klingen, aber für mich ist es viel, und ich will es zurück. Open Subtitles أعرف أنها ستبدو مبلغاً بسيطاً لبعضكم لكنه كبير بالنسبة لي و أريده ثانيةً
    Verschwinden Sie mit diesem Umschlag, und wir bezahlen Ihnen viel Geld! Open Subtitles إخرج من هنا مع هذا المغلف و سندفع لك مبلغاً طائلاً
    Ein Privatdetektiv, er kam zu mir und hat mir sehr viel Geld angeboten. Open Subtitles بالمحقق الخاص لقد جاء إليّ و عرض عليّ مبلغاً كبيراً
    So viel Geld gibt man nur aus, wenn man etwas von größter Wichtigkeit schützen will. Open Subtitles ! لا ينفق المرء مبلغاً كهذا إلاّ إن كان يحمي شيئاً ذا أهميّة حيويّة
    Ich habe so viel Geld in mein Geschäft gesteckt. Brauche ich wirklich ein eigenes Haus? Open Subtitles وظفت مبلغاً كبيراً في عملي فهل أحتاج إلى منزل خاص بي فعلاً؟
    Ich hab so viel Geld in meine Firma investiert, muss ich da wirklich mein eigenes Haus haben? Open Subtitles وظفت مبلغاً كبيراً في عملي فهل أحتاج إلى منزل خاص بي فعلاً؟
    Du musst ihr wirklich vertrauen, um sie so viel Geld liefern zu lassen. Open Subtitles لابدّ أنك تثق بها لتوصل معها مبلغاً كهذا
    Sie haben sich sein Schweigen eine beträchtliche Summe kosten lassen. Open Subtitles الرجل الذى دفعت له مبلغاً ضخماً لتبقه صامتاً
    Ihnen regelmäßig eine beträchtliche Summe zu zahlen, um Ihnen auszuhelfen. Open Subtitles أن أدفع لك مبلغاً من المال بصورة متواصلة لتسهيل أمورك
    $37.000 ist eine erhebliche Summe. Open Subtitles سبع وثلاثون ألف دولاراً .. مبلغاً كبيراً
    Sie und Ihre Partner borgten sich eine gehörige Summe von meinem Boss. Open Subtitles أنت وشركاؤك أستعرتم مبلغاً كبيراً من المال من قبل متبرعي.
    Aber in Soutane kostet's extra. Open Subtitles مع أنك ستدفع مبلغاً زائداً إذا سمحت لك بإرتداء هذا الرداء
    Und? kostet das nicht ziemlich viel Eintritt? Open Subtitles ألا يتطلب ذلك مبلغاً كبيراً للدخول
    Wollen wir darauf wetten, wieso dieser Kerl einen Haufen Geld aus dem Automaten gezogen hat? Open Subtitles أتريدن المراهنة على سبب أخذ هذا الشخص مبلغاً طائلاً من الصرّاف الآلي؟
    50 %von vier Milliarden ist ein Haufen Schotter. Open Subtitles خمسون بالمئة من 4 المليارات مبلغاً كبيراً من المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more