Das wollte Sie mir wohl heute erzählen. Aber es war zu spät. | Open Subtitles | من المحتمل انها كانت ستخبرنى بهذا الليلة, وقد عقدت عزمها متأخرا |
Alte Zeiten Danach war es ziemlich spät, und wir mussten beide gehen. | Open Subtitles | بعد ذلك أصبح الوقت متأخرا وكان علينا نحن الاثنين أن نغادر |
Ich bin meist spät dran bei einer Abteilungssitzung, also entschuldige ich mich und muß gehen. | Open Subtitles | أَنا عادة ما اكون متأخرا على الإجتماع الإداري، لذا أُسطنع أعذارَي، يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ |
Wenn sie lange arbeitet, bleibt sie. | Open Subtitles | لا أعلم، لو عملت حتي وقتا متأخرا فستبقي هناك |
Also könnte es heute vielleicht etwas später werden, weil wir ein paar Bierchen zischen. | Open Subtitles | لذا انا وهو سنذهب لإحتساء كأسين من البيرة لذا ربما اعود للبيت متأخرا |
Nein, du hattest Recht, als du das tatest. Ich kam zu spät. | Open Subtitles | لا، كان معكى حق فى فعل هذا كنت متأخرا أنا مجرّد |
Ich musste nur zwei Minuten zu spät kommen und ein 2-Dollar-Schild aufstellen. | Open Subtitles | كل ما تطلبه الأمر هو القدوم دقيقتين متأخرا و لافتة بدولارين |
Er versuchte verzweifelt, sie wiederzubeleben, aber Ryan kam zu spät, und Agent Debra Parker war tot." | Open Subtitles | حاوله يائسا ان يعيد اليها الحياة لكن رايان جاء متأخرا والعميلة ديبرا باركر كانت ميتة |
All das kommt leider zu spät für den Detektiv, der vor zwei Jahren Berühmtheit erlangt hatte. | Open Subtitles | للأسف، كل هذا يأتي متأخرا جداً للمحقّق'، و الذي كان قد أصبح من المشاهير '.قبل |
Unsicherheit ist evolutionär eine schlimme Sache. Wenn man nicht sicher ist, ob das ein Feind ist, ist es zu spät! | TED | الآن، الشك شيء سيء للغاية. إنه من الناحية التطورية هو أمر سيئ. إذا كنت غير متأكد أن ذلك مفترس، سيكون الأمر متأخرا جدا. |
Der Zug ist abgefahren, es ist zu spät für mich. | TED | وأعتقد تلك السفينة قد أبحرت، إنها متأخرا جدا بالنسبة لي. |
Sie laufen am Straßenrand entlang und werden von einem LKW angefahren, oder Sie wollen auf einen fahrenden Zug aufspringen, kommen zu spät und da verfängt sich Ihr Hosenbein. | TED | تمشي على جانب الطريق ثم تصطدم بك شاحنة أو أن تقفز من أمام قطار عندما تكون متأخرا عن العمل، وتتعثر بطرف بنطالك |
Ich bin hart wie eine Eisenplatte. Weh dir, du kommst zu spät, wenn wir ein Boot in die Springflut hinausschieben müssen. | TED | أنا قوي مثل صحن حديدي، الويل لك إن كنت متأخرا إذا صادف ذلك دفع قارب على المد الربيعي. |
Wir spielen Golf und Tennis, treffen Leute, gehen zum Mittagessen und kommen zu spät ins Kino. | TED | تذهب للعب الغولف و التنس و تقابل الناس، و كذلك للغداء و تخرج متأخرا لمشاهدة الأفلام |
Jetzt bist du dran, er weiß, dass du zu spät warst. | Open Subtitles | والآن تلقى عقابك فهو يعلم أنك جئت متأخرا اليوم |
Tschüss, Mutter. Ich komme heute spät. Ein Pfadfindertreffen. | Open Subtitles | وداعا يا امى, سوف اعود للبيت متأخرا اجتماع سكوت |
Ich kam eines Abends ziemlich spät in mein Hotel zurück. | Open Subtitles | ذات ليلة كنت عائدا الى فندقى وكان الوقت متأخرا |
- Was ist? Du hast hier so lange gearbeitet, das hättest du nicht tun sollen. | Open Subtitles | أنت تعمل لوقت متأخرا جدا ليس من الضروري أن تبقى لمدة طويلة |
Sie tun dies, wenn Ihnen klar wird, dass Ihr Partner sich sorgen wird, wenn Sie ihn nicht anrufen, dass Sie später kommen. | TED | تقوم بذلك مثلا عندما تتفطّن إلى كون شريكك سوف يكون قلقا إن لم تتصل بالمنزل لتعلم أنّك ستعود متأخرا. |
Zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit verspätet er sich. | Open Subtitles | لأول مره يسجل فى تاريخه أنه جاء متأخرا |
Wegen Ihnen hatte mein Geld-Zug heute 46 Minuten Verspätung. | Open Subtitles | اليوم أنتم تسببتم فى وصول قطار أموالى الى المحطة متأخرا 46 دقيقة |