"متأخرا" - Translation from Arabic to German

    • spät
        
    • lange
        
    • später
        
    • verspätet
        
    • Verspätung
        
    Das wollte Sie mir wohl heute erzählen. Aber es war zu spät. Open Subtitles من المحتمل انها كانت ستخبرنى بهذا الليلة, وقد عقدت عزمها متأخرا
    Alte Zeiten Danach war es ziemlich spät, und wir mussten beide gehen. Open Subtitles بعد ذلك أصبح الوقت متأخرا وكان علينا نحن الاثنين أن نغادر
    Ich bin meist spät dran bei einer Abteilungssitzung, also entschuldige ich mich und muß gehen. Open Subtitles أَنا عادة ما اكون متأخرا على الإجتماع الإداري، لذا أُسطنع أعذارَي، يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ
    Wenn sie lange arbeitet, bleibt sie. Open Subtitles لا أعلم، لو عملت حتي وقتا متأخرا فستبقي هناك
    Also könnte es heute vielleicht etwas später werden, weil wir ein paar Bierchen zischen. Open Subtitles لذا انا وهو سنذهب لإحتساء كأسين من البيرة لذا ربما اعود للبيت متأخرا
    Nein, du hattest Recht, als du das tatest. Ich kam zu spät. Open Subtitles لا، كان معكى حق فى فعل هذا كنت متأخرا أنا مجرّد
    Ich musste nur zwei Minuten zu spät kommen und ein 2-Dollar-Schild aufstellen. Open Subtitles كل ما تطلبه الأمر هو القدوم دقيقتين متأخرا و لافتة بدولارين
    Er versuchte verzweifelt, sie wiederzubeleben, aber Ryan kam zu spät, und Agent Debra Parker war tot." Open Subtitles حاوله يائسا ان يعيد اليها الحياة لكن رايان جاء متأخرا والعميلة ديبرا باركر كانت ميتة
    All das kommt leider zu spät für den Detektiv, der vor zwei Jahren Berühmtheit erlangt hatte. Open Subtitles للأسف، كل هذا يأتي متأخرا جداً للمحقّق'، و الذي كان قد أصبح من المشاهير '.قبل
    Unsicherheit ist evolutionär eine schlimme Sache. Wenn man nicht sicher ist, ob das ein Feind ist, ist es zu spät! TED الآن، الشك شيء سيء للغاية. إنه من الناحية التطورية هو أمر سيئ. إذا كنت غير متأكد أن ذلك مفترس، سيكون الأمر متأخرا جدا.
    Der Zug ist abgefahren, es ist zu spät für mich. TED وأعتقد تلك السفينة قد أبحرت، إنها متأخرا جدا بالنسبة لي.
    Sie laufen am Straßenrand entlang und werden von einem LKW angefahren, oder Sie wollen auf einen fahrenden Zug aufspringen, kommen zu spät und da verfängt sich Ihr Hosenbein. TED تمشي على جانب الطريق ثم تصطدم بك شاحنة أو أن تقفز من أمام قطار عندما تكون متأخرا عن العمل، وتتعثر بطرف بنطالك
    Ich bin hart wie eine Eisenplatte. Weh dir, du kommst zu spät, wenn wir ein Boot in die Springflut hinausschieben müssen. TED أنا قوي مثل صحن حديدي، الويل لك إن كنت متأخرا إذا صادف ذلك دفع قارب على المد الربيعي.
    Wir spielen Golf und Tennis, treffen Leute, gehen zum Mittagessen und kommen zu spät ins Kino. TED تذهب للعب الغولف و التنس و تقابل الناس، و كذلك للغداء و تخرج متأخرا لمشاهدة الأفلام
    Jetzt bist du dran, er weiß, dass du zu spät warst. Open Subtitles والآن تلقى عقابك فهو يعلم أنك جئت متأخرا اليوم
    Tschüss, Mutter. Ich komme heute spät. Ein Pfadfindertreffen. Open Subtitles وداعا يا امى, سوف اعود للبيت متأخرا اجتماع سكوت
    Ich kam eines Abends ziemlich spät in mein Hotel zurück. Open Subtitles ذات ليلة كنت عائدا الى فندقى وكان الوقت متأخرا
    - Was ist? Du hast hier so lange gearbeitet, das hättest du nicht tun sollen. Open Subtitles أنت تعمل لوقت متأخرا جدا ليس من الضروري أن تبقى لمدة طويلة
    Sie tun dies, wenn Ihnen klar wird, dass Ihr Partner sich sorgen wird, wenn Sie ihn nicht anrufen, dass Sie später kommen. TED تقوم بذلك مثلا عندما تتفطّن إلى كون شريكك سوف يكون قلقا إن لم تتصل بالمنزل لتعلم أنّك ستعود متأخرا.
    Zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit verspätet er sich. Open Subtitles لأول مره يسجل فى تاريخه أنه جاء متأخرا
    Wegen Ihnen hatte mein Geld-Zug heute 46 Minuten Verspätung. Open Subtitles اليوم أنتم تسببتم فى وصول قطار أموالى الى المحطة متأخرا 46 دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more