"متجهين" - Translation from Arabic to German

    • fahren
        
    • auf dem Weg
        
    • wollten
        
    • hin
        
    • fuhren
        
    • unterwegs
        
    Sie fahren 1 5 Minuten lang südlich auf dem Highway 201 . Open Subtitles تأخذون الطريق السريع 201 متجهين شمالاً لمدة 15 دقيقة
    Wir fahren rüber zum Loft, um ihm ein paar Fragen zu stellen. Open Subtitles متجهين الى شقة مايكل لنسأله بعض الاسئلة.
    - Ich würde mit dir abhängen, aber wir sind auf dem Weg zum Gericht. Open Subtitles تمنيت لو كان بوسع الجميع نسيانه لكنت سأتسكع معك , ولكنا متجهين للمحكمة
    Und keine emotionalen Szenen auf dem Weg nach unten! Open Subtitles أتمنى آلا يصدر منكما أى انفعالات ونحن متجهين للأسفل.
    Und sie drehten um und wollten wieder zur Küste, und alle fünf starben auf der Rückreise. TED استدارو متجهين إلى الساحل كل الخمسة توفوا أثناء عودتهم من الرحلة.
    Wo wollten Sie hin, als Sie das Opfer fanden? Open Subtitles و إلى أين كنتما متجهين حين عثرتما على الضحيّة ؟
    Sie fuhren den Fluß hinauf, um in Freiheit zu gelangen. Open Subtitles ,متجهين إلى أعلى النهر في محاولة للتحرر
    Museum gestartet, also sind sie wahrscheinlich Richtung östliche Klippe unterwegs. Open Subtitles متوجهاً نحو المتحف لذا على الأرجح أنهم متجهين إلى هنا إلى المنحدر الشرقي
    Panorama City. Wir fahren gleich hin und befragen ihn. Open Subtitles نحن متجهين إليه للتحدث معه لنرى ما الذي يعرفه
    Sie fahren zum Tunnel in der 5. Straße. Open Subtitles أدخل في النفق إنهم متجهين .لنفق الشارع الخامس
    Wir fahren hin. Was ist mit dem Silo? Open Subtitles أجل، نحن متجهين إليها تاليًا ماذا عن الصومعة؟
    Und wir fahren hier, wie ich schon sagte, Richtung Westen auf dem Sherman Way. Open Subtitles نعم. و نحن متجهين, كما قلت... غرباً علي طريق شيرمان.
    Wir sind auf dem Weg zum Probeessen. Open Subtitles ولا يجعلك تؤمنين بالنهايات السعيدة نحن متجهين لأجل بروفة العشاء
    Aber jetzt ist alles gut. Wir sind auf dem Weg ins Hotel, wir sehen uns bald. Open Subtitles لكن الأمور على ما يرام الآن و إننا متجهين إلى الفندق الآن، سنراك قريباً
    Wir waren eigentlich gerade auf dem Weg zum Tennis. Open Subtitles هل يمكننا أن نتحــدث فى العمــل ؟ فى الحقيقة ، كنا متجهين للنادي للعب التنــس.
    Es ist sehr wahrscheinlich, dass sie auf dem Weg zu ihrem Landungsschiff sind. Open Subtitles من الجيد القول أنهم متجهين لسفينة الإسقاط
    - Äh, nein, das ist nicht für uns. Wir wollten gerade gehen. Open Subtitles طبقين من طبق اليوم، لا هذا ليس من أجلنا نحن كنا متجهين للخارج بالفعل
    Hier steht, sie wollten ihn zum Sheriff nach Beauly bringen, als er geflohen ist. Open Subtitles تقول بأنهم كانوا متجهين به الى المحكمه عندما أفلت منهم في بيولي
    Auf der Ostseite. Da wollen sie hin. Open Subtitles ـ الجانب الشرقي، إنهم متجهين هناك ـ حسنًا
    Nicht über diesen Sektor hinaus. Aber sie fuhren östlich auf der Mckinley Avenue. Open Subtitles ليس بعد هذا القطاع لكنهم متجهين شرقاً بجادة "ميكانلي"
    Ich denke, sie sind Richtung Docks unterwegs. Open Subtitles أعتقد أنهم متجهين إلى حوض السفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more