Eine Armee von Sklaven, gewaltig über die Grenze des unvorstellbaren groß bereit, das winzige Griechenland zu verschlingen. | Open Subtitles | جيش جرار من العبيد يفوق الخــــيال مجهز للاتهام اليونانيين لقمة سائغة |
Wir halten alle Wachtürme rund um die Uhr besetzt, alle sind voll ausgerüstet und bereit. | Open Subtitles | أقمنا نوبات حراسة على مدار الساعة أعلى كلّ برج حراسة كلّ واحد منهم مجهز ومستعد تمامًا. |
Ich noch nicht. Hier ist Ihr Zimmerschlüssel. Alles ist bereit. | Open Subtitles | اليك مفاتيح كل شيء مجهز بغرفه 222 |
Dieser Prototyp ist mit einer Videokamera ausgerüstet. | TED | إن هذا النموذج من المركبة مجهز بكاميرا تصوير. |
Sind Sie mit Nachtsichtgeräten ausgerüstet? | Open Subtitles | هل هذا مجهز بقابليات هجوم الرؤية الليلية؟ |
Hapsburg hat Plan B in... in... in... | Open Subtitles | هبسبرج مجهز الخطة ب في في |
- Äh, "Hapsburg hat Plan B in..." - Ach, ja. | Open Subtitles | هو مجهز للخطة ب ياسلام |
Ich will sicherstellen, dass alles für uns bereit ist. | Open Subtitles | أود التأكد من أن كل شيء مجهز لنا |
Und ich werde mal sehen, ob alles bereit ist. | Open Subtitles | و أنا سأذهب لأرى إذا كل شئ مجهز |
- Alles bereit? - So ziemlich, Sir. | Open Subtitles | كل شىء مجهز بوف؟ |
Wir haben bereits ein bundesgeprüftes Konto bereit gestellt. | Open Subtitles | .لدينا حساب فيدرالي مجهز |
Es ist alles bereit Morgen um diese Zeit werden wir uns in einer Villa in Lissabon erholen | Open Subtitles | كل شيء مجهز.. بهذا الوقت غدًا سنكون جالسين في راحة في فيلا قرب (لشبونة).. |
(Protosuit) Brenner bereit. | Open Subtitles | "جهازك الحارق مجهز" |
Die erste Frage, die sich jeder angehende russische Reformer heutzutage stellen sollte (und die wir während Gorbatschows Perestroika nicht gestellt haben), ist die folgende: Ist die Gesellschaft bereit, die kurzfristigen, von Reformen verursachten Schmerzen zu ertragen, und wie bereit ist sie, diese Schmerzen zu ertragen? | News-Commentary | إن السؤال الأول الذي يتعين على كل من يريد الإصلاح في روسيا أن يوجهه إلى نفسه في هذه الأيام (وهو السؤال الذي لم يطرحه أحد أثناء فترة البيريسترويكا التي تبناها جورباتشوف) هو كالتالي: هل المجتمع مجهز لتحمل الآلام التي تفرضها عملية الإصلاح على الأمد القصير، وما مدى تقبل الناس لتحمل الألم؟ |
Oh, jemand kam hier gut ausgerüstet her. | Open Subtitles | لقد أتى شخص ما إلى هنا و هو مجهز |
Um das zu vermeiden, ist Henry ausgerüstet. | Open Subtitles | الملك مجهز جيداً لتجنب هذة القضايا |
Hapsburg hat Plan B in... | Open Subtitles | مجهز للخطة في... ...... |