Weißt du, wie frustrierend es ist, alles in meinem Kopf zu übersetzen, bevor ich es sage? | Open Subtitles | أتعلم كم هو محبط أن أقوم بترجمة كل شئ في عقلي قبل أن أقوله ؟ |
Liebe ist unvorhersehbar, sie ist kreativ, erfordert Kommunikation und Disziplin, ist frustrierend und emotional fordernd | TED | الحب لا يمكن التنبؤ به، الحب خلّاق، يتطلّب الحب التواصل والانضباط، إنّه محبط ومتطلّب عاطفيًا. |
"Du hast mich menschlich enttäuscht, als Sohn bist du eine einzige Schande. | Open Subtitles | انا محبط منك بني سأموت من الاحراج اذا ماكنت مت فعلا |
Erst waren es $2,50, dann erhöhte er es, weil ich etwas enttäuscht war. | Open Subtitles | كانت 2.5 ، و لكنه رفعها الى 4 عندما رأنى محبط اربعة ؟ |
Sieh mal, ich bin einfach frustriert wegen meiner Lernkurve oder meiner Wiederlernkurve. | Open Subtitles | اسمع, انا فقط محبط من تعلمي حيل او إعادة تعلمي لها |
Der Ort zu dem ich euch führen wollte, war irgendwie deprimierend. | Open Subtitles | ذلك المكان اللذي كنت ساخذكم إليه محبط نوعاً ما |
- Auf dich wirkte er deprimiert? | Open Subtitles | هل رأيت وجهه . عندما قال بأنّه سيدخل بيت العجزه لقد كان محبط جدا ً |
Ich liebe ihn, und er gibt sich Mühe, aber es ist frustrierend. | Open Subtitles | أنا أحبه، وأنه يحاول، ولكن هذا امر محبط للغاية. |
- Ja, das ist frustrierend. | Open Subtitles | انا على بعد ميل من بيتى مع سمكه لا تذكر اسمها اراهن على ان هذا محبط |
Sie haben keine Ahnung, wie frustrierend es ist, einen winzigen Ballon in einer verstopften Arterie aufzublasen, wo die betreffende Person letztlich nur spazieren gehen oder grünen Salat essen müsste. | Open Subtitles | لأنّك لا تعرف كم هو محبط أن أعمل جاهداً لنفخ بالون صغير داخل شريان مسدود |
Ich weiß, dass dein Leben im Moment frustrierend ist... aber deswegen musst du nicht wegen jeder Kleinigkeit ausflippen. | Open Subtitles | أعرف أنك محبط في حياتك الآن ولكن بإمكانك ألا تكون بهذه العدائية |
Ich muss sagen, ich bin ein bißchen verwirrt und enttäuscht. | Open Subtitles | يجب أن أقول, روز. أنا مشوش قليلا. محبط حتى |
enttäuscht, das ich dich nicht gleich nach Hause bringen kann. | Open Subtitles | أنا محبط فقط لأنني لا أستطيع أخذك للمنزل في هذه اللحظة. |
Ich bin etwas enttäuscht. | Open Subtitles | حسناً , أن محبط قليلاً , لكنى مازالت على أمل |
Und so seht ihr, dass diese ganze Gesellschaft frustriert ist, über den teilweisen Verlust ihrer Mobilität. | TED | وهكذا ترون هذا المجتمع كله محبط لفقدانه بعض من حركته. |
Er war frustriert von der Art, wie damals Software entwickelt wurde. | TED | كان محبط للغاية بسبب الطريقة التي صُممت بها البرامج. |
Wie Sie sehen können, frustriert mich dieses Thema, ich bemühe mich sehr zu verstehen: Woher kommt der Widerwille, einheimische Gesundheitssysteme und Sicherheitssysteme zu schützen und zu unterstützen? | TED | لذلك كما ترون، هذا موضوع محبط بالنسبة لي، وأنا أحاول جاهدةً أن أفهم ما هو سبب التردد في حماية ودعم النظام الصحي والأمني لسكان المنطقة؟ |
Ist schon deprimierend, dass nur Karina mich küssen würde. | Open Subtitles | لكنه محبط أن أعرف ان الشخص الوحيد الذي استطيع مواعدته هو كارينا. |
- Das ist wirklich billig. - Es ist wirklich deprimierend. | Open Subtitles | هذا رخيص حقاً - إنه محبط حقاً، كما تعرف - |
Als ich früher deprimiert nach Hause kam, putzte ich die Wohnung und... polierte meine skandinavischen Möbel. | Open Subtitles | أعتد في الماضي عندما كنت أعود للبيت محبط وغاضب ، أن أنظف الشقه وألمع أثاثي الأسكندنافي |
Sie sehen, wie verzweifelt du bist. Das sagtest du selbst. | Open Subtitles | تستطيع ان ترى كم انت محبط لقد قلت ذلك لنفسك |
Das muss ziemlich enttäuschend gewesen sein für die 16jährige Abenteurerin, die du zu dieser Zeit warst. | Open Subtitles | لا بد أنه كان محبط جدًا ، لفتاة مغامرة ذي 16 عامًا |
Für jemanden, der viele witzige Filme macht, bist du ziemlich depressiv, weißt du. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يصنع العديد من الأفلام الكوميدية أنت شخص محبط |
Aber es ist etwas traurig, dass er aussteigen musste. | Open Subtitles | لكن ، كما تعلم ، محبط قليلاً أنه . إضطر للمغادرة |
(Gelächter) Es ist entmutigend und erweckt den Eindruck, dass gutes Design und Demokratie einfach nicht zusammenpassen. | TED | ذلك محبط بما فيه الكفاية لجعلك تفكر أن التصميم الجيد و الديمقراطية ببساطة لا يتماشيان مع بعضهما البعض |
- Dass du ein depressiver Mensch bist, der sich selbst behandelt. Dass du dich für nichts und niemanden interessierst. | Open Subtitles | أنك محبط و أنك لا تهتم بأي شيء و لا بأي أحد |
- Das ist eine einzig frustrierende... - Truppe Jungs! - Ich versteh dich. | Open Subtitles | هذا محبط بشكل فريد من مجموعة اولاد أنا أسمعك |