Stellen Sie sich also eine Lösung vor, angereichert mit diesem anhaftenden Material, injiziert in die Venen eines Krebs-Patienten, alles würde aufleuchten. | TED | اذن تخيل انك تعمل محلول مليء بهذه المادة اللزجة و حقنها في اوردة شخص مصاب بالسرطان كل شيء سيضئ |
Eine Lösung aus Wasserstoffperoxid und eine aus gesättigten Kaliumiodid. | Open Subtitles | محلول من بيروكسايد الهيدروجين و آخر من آيودايد البوتاسيوم المشبع |
Eine Lötlampe, fünf Pfund Lauge und einen Bolzenschneider, und dann muss ich mit den Bewohnern dort nur noch machen, was mir Spaß macht. | Open Subtitles | و5 أرطال من محلول الغسيل وبعض قواطع المزلاج. وأفعل.. وأفعل ما يحلو لي بمن يسكن هُناك. |
Sagen Sie, sie kriegt noch eine Infusion, aber nicht, dass es nur Kochsalz ist. | Open Subtitles | اخبروها أنكم ستعطونها جرعة نظيفة لا تخبروها أنكم ستعطونها محلول ملحي و انظروا إن عاد الارتعاش |
Sie haben den Kontrast nicht gefiltert, der bei ICM grün ist. | Open Subtitles | لم تقوما بطرح المادة المعززة والتي هي هنا محلول التعزيز اليودي ذو اللون الأخضر |
Seid ihr sicher, dass es eine Kreme ist, oder eher Lotion? | Open Subtitles | الآن , أنت متأكد أن هذا مرهم أم محلول. |
Wir besorgen eine Lösung mit Breitband Antibiotika, füllen sie in einen Tropf auf dem Prednison steht. | Open Subtitles | لدينا محلول من المضادّات الحيوية واسعة المجال، نضعه بكيس محلول البريدنيزون |
Ethan, reichen Sie mir bitte die Mangan Lösung? | Open Subtitles | ايثان ، هل يمكن أن تعطيني محلول المنجنيز ؟ |
Den Glanz seiner Augen hatten sie gefärbt, indem sie eine Lösung rein gossen. | Open Subtitles | عيناه تغيرت من الأزرق الى البني بإستعمال محلول |
In dieser Zusammenstellung also, eine Lösung angereichert mit diesen dreiteiligen Molekülen, zusammen mit einem Farbstoff, hier grün dargestellt, injiziert in die Vene eines Krebs-Patienten, kann normales Gewebe diese Moleküle nicht trennen. | TED | اذا في هذا الوضع هنا اذا صنعت محلول مليء بهذه الاجزاء الثلاثة من الجزيء مع الصبغة التي تظهر باللون الاخضر و حقنتها في وريد شخص مصاب بالسرطان الانسجة العادية لا تقطعها |
Eine Lösung auf Ethanolbasis. | TED | لقد وجد الحل من خلال محلول قائم |
- Nicht von einer 4%igen Lösung. | Open Subtitles | محلول بتركيز 4 بالمئة لا يسبب ذلك |
Erst einmal... war die Lauge, die verwendet wurde, eigentlich Kalilauge. | Open Subtitles | بالنسبة لمبتدئين, المحلول الذي تم استخدامه.. كان بالفعل محلول البوتاسيوم. |
Wasser vermischte sich mit der Leichen-Asche und es gab eine Lauge. | Open Subtitles | هذا هو محلول القلي إنه مقوم رئيسي |
Lauge? Oh, mein Gott. Herr Wachtmeister. | Open Subtitles | محلول غسيل يا الهي ايها الشرطي |
Das Kribbeln, dass Sie fühlen, ist das kalte Kochsalz, dass... durch ihre Venen strömt um ihre Körpertemperatur zu senken. | Open Subtitles | هذه البرودة التي ستشعر بها هي محلول السالين البارد الذي يتدفّق عبر أوردتك ليبرّد حرارة جسمك الداخلية |
Von hier oben sieht's mehr wie Kochsalz als Chemo aus. | Open Subtitles | فمن الأعلى، يبدو لي أنه "محلول السالين" بدلاً من محلول العلاج الكيماوي |
Murphy, er hat bereits eine Einheit Kochsalz. | Open Subtitles | (مورفي)، محلول لديه معلّق بالفعل. |
- ICM. - Seine Nieren arbeiten nicht. | Open Subtitles | محلول تعزيز يودي متوسط - كليتاه لا تعملان - |
Es ist eine Lotion die verwendet wird, um dem Hund die Rennstrecken zu erleichtern... | Open Subtitles | ...وهو محلول يستخدم في سباق الكلب لتخفيف |
Was für eine Lotion trägst du auf? | Open Subtitles | ما هو نوع من محلول يمكنك ارتداء؟ |
Wie viele idiotische Ärzte braucht man, um einen Tropf auszutauschen? | Open Subtitles | كم طبيب مغفل يتطلبه الأمر لتغيير محلول وريديّ؟ |