"مدان" - Translation from Arabic to German

    • verurteilter
        
    • schuldig
        
    • verurteilten
        
    • verurteilt
        
    • schuldest
        
    • Sträfling
        
    • wegen
        
    • schulde
        
    • Verbrecher
        
    • Verurteilte
        
    • Abbruch freigegeben
        
    Sein Vater ist ein verurteilter Schwerverbrecher, und sein Vormund ist psychologisch labil. Open Subtitles أبوة مجرم مدان وولية أمرة ضعيفة من الناحية النفسية
    Der Entführer des Königs ist ein verurteilter Verbrecher. Open Subtitles الرجل الذي قام بخطف الملك يكون مجرم مدان.
    Der in 14 Provinzen gesuchte Angeklagte ist folgender Verbrechen schuldig: Open Subtitles مطلوب في 14 مقاطعة من هذه الولاية وهو مدان في جرائم القتل والسطو المسلح
    Ich soll einem verurteilten helfen? Das kann ich nicht. Open Subtitles أتطلب مني مساعدة مجرم مدان ، أنا لا أستطيع فعل ذلك
    Er wirkt freundlich. Nun wissen wir, dass er wegen häuslicher Gewalt verurteilt wurde, und nein, er ist keiner von den guten Jungs. TED نعلم الآن انه مدان بالاعتداء على زوجته، وفي الحقيقة هو ليس شخصا جيدا.
    Also, glaubst du, dass du ihm etwas schuldest oder sowas? Open Subtitles و الآن أنت تشعر بأنك مدان له أو شئ من هذا ؟
    Es ist, als ob wir einen entlaufenen Sträfling jagen. Open Subtitles هذه المطاردة تجري كما لو أنّ نحن نبحث عن مدان هارب.
    Sie hat noch keine sichere Stelle, ist nicht von ihrem zweiten Mann geschieden, der ein verurteilter Straftäter ist. Open Subtitles ليس لديها عمل دائم حتى الآن وهي ليست مطلقة حتى من زوجها الثاني الذي صدف أنه مجرم مدان
    Jede Bewerbung, die ich heute ausgefüllt habe, hat gefragt, ob ich ein verurteilter Straftäter sei. Open Subtitles كل طلب قمت بملأه اليوم سُؤلت فيه ان كُنت مُجرد مدان
    Deshalb bin ich hier, so wie ihr, als verurteilter Krimineller. Open Subtitles لذا ها أنا مثلكم تماماً مجرم مدان
    Sie sind ein verurteilter Schwerverbrecher, der aus einer Staatsstrafanstalt ausgebrochen ist. Open Subtitles دعنا نكون أكثر وضوحا، أنت مجرم مدان
    In Missachtung der Gesetze dieses Staates ist der Angeklagte des Falschspiels mit gezinkten Karten schuldig... Open Subtitles تصريف نقود مزيفة ومخالف لقوانين الولاية والمتهم مدان .. من قبل الحقوق
    Das Gericht befindet den Angeklagten des bewaffneten Raubüberfalls für schuldig. Open Subtitles لقد وجدنا الدعى عليه مدان بتهمة السطو المسلح.
    Schämen Sie sich, einen verurteilten anzulügen. Open Subtitles تماما كما فعل بطرس ليسوع قبل صياح الديك. يجب عليك أن تخجل من نفسك، لتكذب على رجل مدان.
    Sie hörten einen verurteilten Schwerverbrecher, der für eine Frau lügt, um der er sich eindeutig sorgt. Open Subtitles لقد استمعوا إلى كذبة مدان هارب من أجل امرأة من الواضح أنّه يهتمّ بها
    "verurteilt wegen Mordes an seiner Frau. Open Subtitles مدان بجريمة قتل من الدرجة الأولى لقتل زوجته
    Per Dekret werden alle überführten Piraten, alle Helfer von überführten Piraten und mit ihnen in Verbindung stehende Personen zum Tode durch den Strang verurteilt." Open Subtitles وكل شخص يدان بالقرصنة أو يساعد من هو مدان بالقرصنة أو متورط مع من هو مدان بالقرصنة
    Du schuldest noch Geld, Junge. Open Subtitles أنت مدان ببعض الرسوم
    Sag ihr, dass ich nicht gestorben bin, wie ein verdammter Sträfling, eingeschlossen in einer Strafanstalt. Open Subtitles أخبرها أني لم أموت مثل مدان ملعون في بعض السجون
    Gott weiß, wie er mich gefunden hat, aber er sagte, er schulde mir was. Open Subtitles اللهيعرفكيفوجدني, لكنّه قال بأنّه مدان لى.
    Der Captain der Astral Queen... meldet, dass er fast 500 Verurteilte Verbrecher... im Frachtraum unter Verschluss hält. Open Subtitles قبطان مركبة الملكة النجمية يريدك أن تعرفي أن لديه 500 مجرم مدان تحت الحراسة المشددة في مرفا الشحن
    Zum Abbruch freigegeben. Open Subtitles وهذا أمر مريح لأنه مدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more