"مرحاً" - Translation from Arabic to German

    • Spaß
        
    • lustig
        
    • witzig
        
    • lustiger
        
    • desto besser
        
    • spaßig
        
    • witziger
        
    • spaßiger
        
    • amüsant
        
    • amüsanter
        
    Ja, ein netter Abend mit Freunden. Hört sich nach Spaß an. Open Subtitles أجل , مساء لطيف برفقة الأصدقاء ، هذا يبدو مرحاً.
    Wie wär's, wenn wir diesen Ort erbärmlicher Traurigkeit verlassen und echten Spaß haben? Open Subtitles ماذا لو تركنا هذه الخيمة المخيفة و ذهبنا لنمرح مرحاً حقيقياً ؟
    Und ich hab mich darüber lustig gemacht, bevor es irgendwann anders tat. Open Subtitles و حاولت أن أجعل الأمر مرحاً قبل أن يسخر الجميع مني
    - Aber ich will da nicht rein. - Es wird lustig! Open Subtitles لكنى لا ريد الدخول هناك لكنه سيكون مرحاً
    - Eigentlich ist das ja nicht witzig. - Aber es passt irgendwie. Open Subtitles ليس مرحاً حقاً , أعتقد ذلك مثير للسخرية , نوعاً ما
    Über Berlin sind wir noch viel lustiger! Open Subtitles سنكون أكثر مرحاً من ذلك و نحن نحلق فوق برلين
    Es würde nicht soviel Spaß machen, über das Raumzeitalter zu sprechen, ohne eine der Flaggen zu sehen, die mit Apollo 11 zum Mond hin und zurück getragen wurden. TED ولن يكون مرحاً الحديث عن حقبة الفضاء بدون رؤية العلم الذي تم حمله الى القمر و رجع ، على أبولو 11.
    Ihr hattet euren Spaß. Die Party ist vorbei. Ab nach Hause. Open Subtitles كفى مرحاً إنتهى الحفل، ليعود الجميع أدراجه
    Und weißt du, wenn wir heiraten, geben wir den Spaß auf. Open Subtitles تَعْرفُ، عندما نَتزوّجُ، نَتخلّى عن مرحاً.
    Als wir uns in Kalifornien begegneten, hatten wir viel Spaß. Open Subtitles عندما تقابلنا في كاليفورنيا كان مرحاً جداً
    - Das macht bestimmt Spaß! Open Subtitles ذلك سَيَكُونُ مرحاً هَلّ بالإمكان أَنْ أَلْعبُ أيضاً؟
    Sie können eine Piñata haben. Das ist lustig. Open Subtitles بإمكانهم أن يحظوا بتصميمات تشكيلية هذا دائماً ما يكون مرحاً في تلك المناسبات
    Manchmal hat sie in meinem Mund so gemacht... und das war lustig. Open Subtitles أحياناً هي عَمِلتْ هكذا في فَمِّي وذلك كَانَ مرحاً
    Und ehe sich jemand lustig machen konnte, tat ich es selbst. Open Subtitles و حاولت أن أجعل الأمر مرحاً قبل أن يسخر الجميع مني
    Wir können nicht jeden mit unseren Heiratsplänen belästigen weil ich finde es lustig und Marshall findet es langweilig. Open Subtitles لا يمكننا اعداد اي خطة لحفل زفافنا لاني اريده ان يكون مرحاً و مارشال يريدة ان يكون اعرج
    - Ich dachte, Sie wollten witzig sein. - Er weiß schon, wann ich es bin. Open Subtitles ظننت أنك تحاول أن تكون مرحاً ستعرف ذلك وقتها
    Sie nehmen mir nicht die Familie weg, nur weil Sie verrückt und witzig genug sind. Open Subtitles لن أدعك تنطلق إلى البلدة لتأخذ عائلتي مني، ليس لأنك مجنون لتكون مرحاً.
    Musst du dafür nicht witzig sein? Open Subtitles أوليس عليك أن تكون مرحاً لتنال هذا اللقب؟
    - Sie war viel lustiger, als sie fett war. Open Subtitles لقد كانت أكثر مرحاً بكثير عندما كانت سمينة
    Dies Haus ist Hölle, und du lustiger Teufel nahmst ihm seine Widrigkeit. Open Subtitles دارنا كالجحيم، وأنت، شيطاناً مرحاً تخفف من كآبته
    Viele Schläge unter der Gürtellinie, ihr wisst schon, je mehr, desto besser. Open Subtitles الكثير من الضربات أسفل الحزام، أتعلمان أنّ هذا أكثر ما بالأمر مرحاً.
    Sie mögen denken, ein Haus voller Verrückter wäre spaßig. Open Subtitles ظننت أن العيش في بيت المجانين سيكون مرحاً
    War er witziger als ich? Open Subtitles انا اريد ان اعرف هل كان اكثر مرحاً مني ؟
    Ich wollte dich eigentlich selbst essen, aber es ist spaßiger, dich von der Jägerin ausweiden zu lassen. Open Subtitles صحيح , لقد كنت سآكلك بنفسي خلال الإعلان التجاري ولكن الآن أعتقد بأنه سيكون أكثر مرحاً بأن أدع المبيدة تنتزع أحشاءك
    Das wird amüsant. Open Subtitles هذا سيكون مرحاً
    Sie sind sonst etwas amüsanter. Open Subtitles لقد كنتَ أكثر مرحاً فيما مضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more