(Dorothy) Du siehst sehr müde aus. | Open Subtitles | تبدو مرهقا جدا, تحتاج لليلة مريحة واسترخاء جيد |
Du sieht ein wenig müde aus. Beansprucht sie dich zu sehr? | Open Subtitles | انك تبدو مرهقا يا عزيزى, ألا ترتاح ؟ |
Ich bin nicht müde, mir geht es sehr gut. | Open Subtitles | أنا لست مرهقا ، أنا على أحسن حال. |
~ I've been tired, I've been tired I've been tired ~ | Open Subtitles | لقد كنت مرهقا لقد كنت مرهقا كم ثمن هذة ؟ |
Ich war gestresst, abgelenkt, ja, mehr als ich zugegeben habe, aber... es hatte nichts mit dir zu tun. | Open Subtitles | كنت مرهقا ،مشتت التفكير نعم ، أكثر مما إعترفت به ... ليس لهذا اي علاقة بك |
Sie alle wissen, wie anstrengend es ist, zu versuchen perfekt zu sein, wenn man es nicht ist, oder zu versuchen, jemand zu sein, der man nicht ist. | TED | و أنتم تعلمون كم يمكن أن يكون مرهقا محاولة أن تكون كاملا ، عندما تكون حقيقتك غير ذلك. أو أن تكون شخصا غير نفسك؟ |
Bonne nuit, Mademoiselle. - Sie sehen müde aus, Monsieur Poirot. | Open Subtitles | تبدو مرهقا يا سيد بوارو |
Ich lalle, wenn ich müde bin. | Open Subtitles | اُتمتِمُ حين أكون مرهقا |
Ich bin nur müde, okay? Ich habe nicht gut geschlafen. | Open Subtitles | أنا فقط مرهقا قليلا حسنا ؟ |
Er war sehr müde. | Open Subtitles | لقد كان مرهقا جدا. |
Du siehst müde aus. | Open Subtitles | تبدو مرهقا |
Du siehst müde aus. | Open Subtitles | تبدو مرهقا |
~ I've been tired, I've been tired ~ | Open Subtitles | لقد كنت مرهقا لقد كنت مرهقا |
Sie sehen ein bisschen gestresst aus. | Open Subtitles | تبدو مرهقا بعض الشيء |
Den Mut und die Bescheidenheit zu finden, ihnen gerecht zu werden, kann ziemlich anstrengend sein, und das mit der Bescheidenheit ist für das Design-Ego etwas hart, | TED | إيجاد الجرأة والتواضع لتقوم بما يصلح. يمكن أن يكون مرهقا جدًا، والتواضع جزء، قاس قليلًا على غرور التصميم. |