"مريض" - Translation from Arabic to German

    • ist krank
        
    • kranken
        
    • kranker
        
    • krank ist
        
    • krankes
        
    • Patienten
        
    • Patientin
        
    • habe
        
    • kranke
        
    • verrückt
        
    • Patient
        
    Der Pate ist krank. Du wirst von anderen aus New York vertrieben. Open Subtitles الأب الروحى مريض و بارزينى و العائلات الاخرى تطردكم من نيويورك
    Paulie ist krank. Freddie und Jose sind in diesem Meth-Labor in Howell. Miguel gelassen. Open Subtitles بولي مريض ، فريدي وجوس في ذلك المؤتمر في هويل ، ميجيل إستقال
    Na ja, ich wollte auch nicht mit einer kranken zusammen sein. Open Subtitles لما يريد أي شخص أن يبقى مع شخص مريض أيضا؟
    Jemand, der offensichtlich viele Probleme hat. Ich bin ein kranker Mann. Open Subtitles شخص لديه الكثير من المشاكل من الواضح أنني رجل مريض
    Mr. Rooney, ich versichere Ihnen, dass Ferris zu Hause und schwer krank ist. Open Subtitles اؤكد لك سيد رونى ان فيرس فى المنزل و إنه مريض جدا
    Es war ein sehr krankes Orang-Utan-Baby -- mein erster Kontakt ... TED كان هناك صغير مريض من القردة وهذا كان أول لقاء لي.
    Klinik A hatte nur 100 Patienten bei schlechter Gesundheit aufgenommen, von denen 30 überlebten. TED فقط 100 مريض وصلوا مستشفى أ في حال متدنية والذي عاش منهم 30
    Ich warte darauf, daß meine Patientin ihre Sitzung mit Sheldon beendet. Open Subtitles أنا بإنتظار مريض لي ان ينتهي من جلستة مع شيلدون
    Vater, lassen Sie ihn doch das Fenster schließen, der Mann ist krank. Open Subtitles لأجل الشفقة يا أبي. ،دعهُ يُغلق النافذة .الرجل واضح أنهُ مريض
    Es ist eine Sache, Zeit totzuschlagen, indem man aus dem Fenster starrt, aber so wie du es betreibst, mit Fernglas und wilden Fantasien zu jeder Kleinigkeit, die du siehst, das ist krank! Open Subtitles ولكن فعل ذلك بهذة الطريقة ومعك المنظار وتكوين أفكار غريبة عن كل شىء تشاهدة , فعل مريض
    Er ist krank, und hat um ein paar Tage Ruhe gebeten. Open Subtitles لقد أرسل ملحوظة يقول فيها أنه مريض ويطلب راحة لبضعة أيام فهمت يالسوء الحظ
    Raymond ist krank, Mrs Shaw, in einer besonderen Art und Weise. Open Subtitles أى نوع من الاستجواب ؟ ريموند مريض بشكل ما
    Sie waren sehr nett. Mein Cousin ist krank. Open Subtitles لقد كنت جيداً بخصوصها، لكن إبن عمي مريض.
    Die CIA lässt nicht mal einen kranken Mann einen Arzt aufsuchen. Open Subtitles ألا تستطيع الاستخبارات السماح حتى لرجل مريض بأن يرى طبيباً
    Keine gute Idee, einem kranken und irren Mann zu nahe zu kommen. Open Subtitles لعلها ليست فكرة صائبة الإقتراب من رجل إذا كان مريض ومجنون
    Ich bin ein kranker, alter Mann, der unter seinesgleichen nach Liebe suchen sollte. Open Subtitles انا معتل , رجل مريض يجب عليه ان يبحث عن مساواة بالحب
    Du kranker alter Kämpfer haust gern drauf, und diese Märchen sollen dein Verhalten rechtfertigen. Open Subtitles أعتقد أنك مجرد عجوز مريض يعشق ضرب الناس وتختلق القصص كي تبرر سلوكك
    Wir haben einen gemeinsamen Freund, der sehr krank ist, vielleicht sogar stirbt. Open Subtitles لدينا صديق مشترك وهو الآن مريض للغاية، وقد يتوفّى من ؟
    Genau in diesem Moment denkt sich ein Schüler etwas aus, um seine Mutter oder seinen Vater zu überzeugen, dass er sehr, sehr krank ist und morgen nicht zur Schule gehen kann. TED في هذه الأثناء، هناك تلميذ يحاول اختلاق طريقة لإقناع والديه بأنه مريض جدا ولا يستطيع الذهاب إلى المدرسة غدا.
    Ich kann nur sagen, als dein Freund und Manager, weißt du, du bist ein krankes Individuum... aber wenn es das ist, was du willst, weißt du, in Ordnung, dann machen wir's. Open Subtitles لا يمكنني القول كصديقك وكمديرك أنك مريض ولكن إن كان هذا ما تريده حسنا، سأقوم بالأمر
    Wir werden in der Lage sein, für jeden Patienten bis zu 100 verschiedene Virenbelastungen messen können. TED لكل مريض، ستقدر على فعل ما يصل الى 100 من الأحمال الفيروسية المختلفة لكل مريض.
    Es bewirkt Halluzinationen, wie soeben bei einer Patientin. Open Subtitles لكن الكميات الصغيرة يمكن أن تسبّب هلوسة، الذي ما مريض سيكون عنده الآن.
    (Mann) Ich habe die beiden gesehen. Der Typ sah irgendwie krank aus. Open Subtitles لقد رأيت كلاهما هذا الرجل يبدو أنه مريض أو شيء ما
    Ist das irgend 'ne kranke japanische Tradition, oder so 'n Scheiß? Open Subtitles هل هذا تقليد ياباني مريض أَو بَعضاً من القذارة ؟
    Du glaubst doch nicht, dass jemand so verrückt ist, dich hier zu suchen? Open Subtitles هل تظن ان هناك شخص مريض نفسيا بما يكفي ليبحث عنك هنا؟
    Ein Patient galt als hoffnungsloser Fall, bis ich ihm von der Südsee erzählte. Open Subtitles كان لدى مريض واحد استسلم لليأس000 حتى بدأت باخباره عن البحار الجنوبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more