Hier ist ein Patient. Er ist ein 67 Jahre alter Farmer. | TED | ها هو المريض. وهو مزارع يبلغ من العمر 67 عاما. |
Auf diesem Bauernhof wohnten der Farmer, seine Frau und seine 4-jährige Tochter. | TED | ولم يكن في هذه المزرعة أحد سوى مزارع و زوجته وابنته ذات الأربع سنوات. |
Ein Bauer an der afghanischen Grenze bei Tora Bora meldet eine "rautenförmige Gruppe in den Bergen, großer Mann in der Mitte, | Open Subtitles | مزارع على الحدود الأفغانية في تورا بورا أشار إلى شكل ما يشبه الألماسة.. في التلال, شيء مع أربعة حراس. |
Ein heutiger Leiter eines landwirtschaftlichen Betriebs ist ganz anders als ein Bauer von 1900. | TED | سآخذ مدير المزرعة اليوم كمزارع مختلف تماماً عن مزارع العام 1900. |
Aber wenn ich heute dran denke, bei unseren Verträgen mit Tyson Farms, Foster Farms, wie viel Leichen haben sich da angehäuft? | Open Subtitles | ستكون صفقاتنا مه مزارع تايسون ووفوستر ما هو تعداد الأجساد؟ أنا اسألك؟ |
Ehrlich gesagt hatte ich kein Bio-Huhn mehr da, obwohl "Beaver Creek Farms" erst Dienstag geliefert hat. | Open Subtitles | وهو أمر غير معتاد لأن التسليم من مزارع بيفر كريك ليلة الثلاثاء. |
Das sagen viele. Ich kenn einen Bauern, der sagt, mit Eulen ist es auch so. | Open Subtitles | أناس آخرين لاحظوا ذلك.أعرف مزارع,أخبرني أنه نفس الإحساس أيضاً عندما تطير البومة. |
Oder das zweite Szenario: Sie investieren 100 000 Dollar in ein cleveres Geschäftsmodell ein Unternehmen aufzubauen, das für 40 % mehr Einkünfte der Farmer und 50 weitere Jobs sorgt. | TED | أو الثاني: تعطي 100,000 دولار لرجل أعمال ذكي واحد ونساعده على إنشاء مصنع يدر 40 في المئة من الدخل الإضافي لكل ال500 مزارع ويخلق 50 وظيفة إضافية. |
Ich werde sie nicht verpassen oder aufs Spiel setzen oder mich hängen lassen, weil ein Farmer sein Pferd zurück will. | Open Subtitles | لن أخسرها أو أخاطر بها أو أعود لما كنت عليه فى الماضى أو أتقيد فقط لمجرد أن مزارع قذر يريد استعادة حصانه |
Immerhin hat einer von ihnen einen Farmer erstochen und sein Pferd geklaut. | Open Subtitles | بالطبع. لكن ليس قبل أن يطعن أحدهم مزارع ويسرق حصانه |
Du bist ein viel besserer Farmer als ich. Du brauchst mich nicht. | Open Subtitles | أنتَ مزارع أفضل منّي كمـا أنّكَ لست بحـاجة إليّ |
Wenn jetzt aber ein Bauer ein Schaf mehr hat, geht es ihm etwas besser und niemand kommt zu Schaden. | TED | الآن، إذا قام مزارع بجلب خروف إضافي، سيكون ذلك المزارع ناجحا بقدر يسير، ولن يتضرر أحد من هذا. |
Und dieser Bauer sagte mir eines Tages etwas, das sehr tiefsinnig war. | TED | وكان هناك مزارع قال لي يوما شيئا كان عميقا للغاية. |
Nur ein Bauer wohnt in der Nähe. Ungefähr eine Meile entfernt. | Open Subtitles | ولكن أخبرنا مزارع صغير على بعد ميل من هنا |
Caldecott Farms, ich bin mir sicher, Sie haben das gehört,... hatte eine Public Relations-Krise gefolgt von desaströsen Verkaufszahlen. | Open Subtitles | مزارع" كالديكوت"، أنامتأكدةأنكمسمعتم، مرتبأزمةعلاقاتعامة، و تلاها مبيعات كارثية |
Und zweitens, mein Vater nannte sie Caldecott Farms. | Open Subtitles | و الثانية ، والدي أطلق عليها مزارع "كالديكوت" |
Was wäre, wenn ich Ihnen sagen würde, dass Ihr Hund gerade Caldecott Farms genießt? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لكم ، أن كلابكم كانت تأكل من منتج مزارع "كالديكوت" ؟ |
Ziemlich beeindruckend für einen Bauern mit Mistgabel! | Open Subtitles | إنه شىء مؤثر من مزارع بمذراة ألا تظن ذلك. |
Sie besitzen Farmen. Sie entscheiden, was sie tun, was zu produzieren ist. | TED | يمتلكون مزارع. يقررون ما ينبغي فعله، ما يجب إنتاجه |
Die Milchindustrie in Kenia ist ein 463-Millionen-Dollar-Geschäft, und der Unterschied zwischen einem Eigenbedarf-Farmer und einem Überfluss-Farmer beträgt nur ein paar Liter Milch am Tag. | TED | إنتاج الألبان في كينيا يقدر بـ 463 مليون دولار، والفرق بين مزارع بسيط ومزارع غني فقط بضع لترات من الحليب يوميا. |
Dubai hat kein Ackerland. Nahrung wird importiert. | Open Subtitles | "لا يوجد مزارع في "دبي لكنهم يستوردون جميع الأغذية |
"Es gab keine Bauernhöfe oder Häuser im Land des Westens." | Open Subtitles | حيث لم يكن هناك مزارع أو بيوت في تلك البلاد من الغرب |
Eine Bauerntochter? Kann sie guten Lammeintopf machen? | Open Subtitles | هل هى بنت مزارع ، هل بأمكانها ان تطهو حساء جيد |
Neue Anwendungen für bessere Farmen und Landwirtschaft. | Open Subtitles | إستعمالات جديدة للألمنيوم تعني مزارع أفضل وزراعة أفضل |
Wir setzten uns ein bescheidenes Ziel, 500 Landwirte wollten wir in der ersten Saison versichern. | TED | وضعنا لأنفسنا هدف متواضع من 500 مزارع مؤمن عليهم بعد أول مواسمنا |