"مزدوجة" - Translation from Arabic to German

    • Doppelleben
        
    • doppelten
        
    • doppelt
        
    • zwei
        
    • Doppelzimmer
        
    • Double
        
    • doppelter
        
    • Doppelagentin
        
    • doppeltes
        
    • doppelte
        
    • einem
        
    • zweifachen
        
    • Doppelagent
        
    Das ist ein Gefühl, als wenn ihr eines Tages merken würdet, dass euer Vater ein Doppelleben führt. Open Subtitles إنه كما لو استيقظت يوما واكتشفت ان اباك يعيش حياة مزدوجة
    Das macht keinen Sinn. Wer führt denn so ein Doppelleben? Open Subtitles هذا لم يعد مفهوماً.من بحق الجحيم يعيش حياة مزدوجة هكذا؟
    Was ist, wenn es einen doppelten Halbwirbel... oder einen angebundenen Faden gibt? Open Subtitles أعني، ماذا إن كان هناك فقرة مزدوجة أو حبل شوكي مشترك؟
    Es kann losgehen. Du musst die Augen zumachen, sonst siehst du alles doppelt. Open Subtitles لا بأس، فلتغلقي عينيكِ وإلا ستكون الرؤية مزدوجة
    Scheiße, ich habe Akten über zwei offene Doppelmorde vom letzten Jahr. Open Subtitles اللعنة ، لدي ملفٌ مفتوح لجريمة قتل مزدوجة منذ سنة
    Wir haben nur zwei Einzelzimmer oder ein ganz kleines Doppelzimmer. Open Subtitles اعتذر لك ياسيدى, لم يتبقى سوى حجرتان مفردتان فى الامام او حجرة مزدوجة صغيرة فى الخلف
    Yo, "Double Barrel". Hammerfilm, Mann, ehrlich. Open Subtitles يو، مزدوجة برميل، أنا أحب هذا الفيلم، رجل.
    Wir sind das einzige bekannte Sonnensystem mit doppelter Schwerkraft. Open Subtitles نحن النظام الشمسي المعروف الوحيد الذي لديه جاذبية مزدوجة
    Du hast mit deinem Freund ein Doppelleben geführt, und du zahlst den Preis. Open Subtitles أنت تعيشين حياة مزدوجة مع صديقك الحميم و أنت تدفع الثمن .
    Aber er führt auch noch dieses Doppelleben, wo er verrückte Ninja-Bewegungen und Spionagezeug macht. Open Subtitles ولكن أيضاً لديه حياة مزدوجة حيث يقوم بحركات نينجا مجنونة وأمور جاسوسيّة
    Vielleicht wäre es gar nicht so verkehrt, jemanden um sich zu haben, der ebenfalls ein Doppelleben führt. Open Subtitles أن تكون لديك القدرة على الاتصال بمن يتفهم خوض حياة مزدوجة ليس بالأمر السيئ.
    Einen doppelten Burger, Pommes... Open Subtitles أريد شطيرة لحم مزدوجة مع البطاطا المقلية
    In der Tat ist es eine einzige Pumpe, ... die einen doppelten Kreislauf antreibt. Open Subtitles في الواقع عباره عن مضخة مفرده يشغل دورة مزدوجة
    Sie möchten bestimmt einen Drink. - Whisky, einen doppelten. Open Subtitles ــ يبدو أنكَ بحاجة إلى كأس ــ الويسكي رجاءً، مزدوجة
    Vielleicht könnte ich ja doch einen Happen vertragen. Ich sehe hier schon langsam alles doppelt. Open Subtitles فربما قد أحتاج لبعض الطعام فقد بدأت برؤية الأشياء مزدوجة
    Das Dodekaeder, es ist doppelt. TED الإثني عشري السطوح، إنها مزدوجة.
    Rolle 1 0 noch einmal. Hier ist eine Aufnahme doppelt. Open Subtitles شغل بكرة 10 ثانية.لدينا لقطة مزدوجة
    Drei Türen rechts, zwei links, mit Zylinderschloss... Open Subtitles ثلاثة أبواب على اليمين ، واثنان على الشمال وعليهما أقفال مزدوجة
    Verzeihung, Mademoiselle. Wir haben nur Doppelzimmer. Open Subtitles أنا آسف يا سيدتي, و لكن لدينا غرف مزدوجة فقط.
    Mit Vitaminen. Double V? Open Subtitles مليئة بالفيتامينات "فودكا" مزدوجة ؟
    Der Tod Eures geliebten Mannes und der Verlust einer sicheren Ehe müssen ein doppelter Schock gewesen sein. Open Subtitles وفاة زوج عزيز وفقدان الأمان الخاص بالزواج سيكون ضربة مزدوجة لك.
    Jetzt bin ich Doppelagentin und arbeite für die richtige CIA. Open Subtitles و الآن أنا عميلة مزدوجة اعمل مع المخابرات الامريكية للايقاع بالـ إس دي
    Ja, nun, ich war ein doppeltes Opfer. Open Subtitles في حالتي، أنا ضحية مزدوجة
    Die beiden weißen Bälle in der Mitte sind Protonen, die eine doppelte Wasserstoffbrücke bilden. TED الكرتين البيضاويتين في المنتصف هما عبارة عن بروتون، وتلاحظون أنها رابطة هايدروجين مزدوجة.
    Weiß der Patient das in so einem Fall? Open Subtitles في هذه الحالات ، المريض لا يعلم بأن لديه شخصية مزدوجة ؟
    Es geht um zweifachen Mord, Ma'am. Open Subtitles إنها جريمة قتل مزدوجة يا سيدتي.
    Wenn sie ein Doppelagent war, hat vielleicht die CIA sie umbringen lassen. Open Subtitles علينا أن نعلم علامَ تحصّلت؟ إذا كانت عميلة مزدوجة فلربّما قتلتها المخابرات المركزيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more