Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، طلبت إلى مستشاري للمهام الخاصة في أفريقيا، أن يولي اهتماما خاصا لأنغولا. |
Ich bin froh dass mein Berater für Wissenschaft und Technik bei mir ist. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنضمامى مستشاري العلمى والتقنى |
Ebenso scheint sich die seit langem bestehende Grenzstreitigkeit zwischen Äquatorialguinea und Gabun nach einer Reihe von Vermittlungssitzungen unter der Leitung meines Sonderberaters und Vermittlers in dieser Frage auf eine beiderseitig annehmbare Lösung zuzubewegen. | UN | وبنفس الأسلوب، يبدو أن النزاع الحدودي الطويل الأمد بين غابون وغينيا الاستوائية يمضي صوب حل مقبول من الجانبين في أعقاب سلسلة من اجتماعات الوساطة برئاسة مستشاري الخاص والوسيط بشأن هذه المسألة. |
Sicher, aber wenn die alle so paranoid sind, wie du behauptest, dann wird er zwei Beratern der Polizei nicht helfen. | Open Subtitles | بالطبع ، ولكن ان كان الجميع مرعوبين كما تقول عنهم هو لن يقوم بمساعدة اثنين من مستشاري الشرطة |
Ich berate mich mit meinem Kanzler, um die Verhandlungen fortzuführen. | Open Subtitles | سوف أرتب مع مستشاري الخاص لبدء المفاوضات |
Der Mann war mein Mentor. Es war in greifbarer Nähe. | Open Subtitles | الرجل كان مستشاري الأمر كان صائباً للأخذ بالاعتبار |
Wir kamen zu dem Schluss, dass Eure Ratgeber... die Sache womöglich nicht, nun ja... auf die angemessenste Art und Weise betreiben. | Open Subtitles | وصلنا إلى استنتاج مفاده أن مستشاري جلالتك لا يحاولون حل الأمر بالشكل الأنسب |
- Mein Berufsberater ist genauso schräg. - | Open Subtitles | فعلاً فكر بها, مستشاري الإرشادي كان تافه نوعا ما |
Mein Betreuer ist ein alter, weißer Mann, der im Gang "Hola" sagt, wenn er nett sein will. | Open Subtitles | مستشاري رجل ابيض عجوز يحاول الترابط بقول "هولا" في الممرات |
Ich bin froh dass mein Berater für Wissenschaft und Technik bei mir ist. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنضمامى مستشاري العلمى والتقنى |
Er ist noch mein technischer Berater, und sie insgeheim... meine Augen, meine Ohren, mein Mund. | Open Subtitles | ليس رسمياً. إنه مازال مستشاري الفني. وفيسرية.. |
Werden Sie mein persönlicher militärischer Berater! | Open Subtitles | لدي طلب , اريدك ان تكون مستشاري العسكري الخاص |
Mein engster Berater, der mir zur Präsidentschaft verholfen hat? | Open Subtitles | مستشاري المقرب، الرجل الذي جعلني أفوز بالانتخابات ؟ |
Mit Hilfe meines Sonderberaters soll ein konzeptioneller Rahmen für künftige Fortschritte entwickelt werden. | UN | وما زالت تبذل المساعي، بمساعدة مستشاري الخاص، من أجل وضع إطار مفاهيمي لإحراز تقدم في المستقبل. |
Diese Gespräche finden in der Schutzzone der Vereinten Nationen und im Beisein meines Sonderberaters statt. | UN | وما فتئت المحادثات تجري في المنطقة المحمية التابعة للأمم المتحدة وبحضور مستشاري الخاص. |
Ich werde Eure Vorschläge mit den Beratern meines Vaters besprechen. | Open Subtitles | سأناقش إقتراحاتك مع مستشاري أبي |
Bernard Baruch, einer von Franklin D. Roosevelts Beratern. | Open Subtitles | بيرنارد بروتش" .. أحد" "مستشاري "روزفلت |
Ich muss zurück zum Campus, um meinen neuen Betreuer zu treffen. | Open Subtitles | لابد أن أعود إلى الحرم الجامعي لمقابلة مستشاري الجديد |
Kardinal Wolsey ist nicht nur mein Kanzler... er ist mir auch stets ein Freund gewesen. | Open Subtitles | الكاردينال "ولسي" لم يكن فقط مستشاري لقد كان صديقي |
Ich wurde sein Schüler und er mein Mentor und Beschützer. | Open Subtitles | أصبحت تلميذه وأصبح هو مستشاري وحارسي |
Er ist vornehmlich mein Ratgeber, dann erst mein Sohn. | Open Subtitles | انه مستشاري الثاني |
Der Berufsberater schlug ein freiwilliges Jahr vor wie ihr wisst, ein Jahr zwischen Schule und Uni... in welchem man ein paar Kurse macht, Lebenserfahrung sammelt, sich inspirieren lässt. | Open Subtitles | مستشاري التوجيهي إقترح علي بأن أنتهز سنة الفجوة كما تعلمون , السنة بين الثانوية والجامعة حيث تأخذ بعض الدروس وأيضا خبرة بالحياة |
- Er war Mein Betreuer im Ferienlager. | Open Subtitles | كان مستشاري في التخييم |