"مستعداً بعد" - Translation from Arabic to German

    • noch
        
    • bereit
        
    • so weit
        
    Ich bin noch nicht genügend vorbereitet für ein Leben ais Mönch. Open Subtitles يبدو كذلك يـا أصدقائي، لست مستعداً بعد لإعتناق حياة الروح
    Es hieß entweder ist man Fleischesser, oder man ist Vegetarier. Und ich vermute, ich war einfach noch nicht völlig bereit. TED لقد كان إمّا أن تكون آكل لحوم، أو أن تكون نباتياً. وأخمّن أنني لم أكن مستعداً بعد.
    Wirklich, ich dachte, ich schaffe es, aber ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles اعتقدت أنني استطيع, لكنني لست مستعداً بعد
    Nein, Du bist noch nicht so weit. Open Subtitles لا. انت لست مستعداً بعد دماغك ليس على استعداد
    Aber, Raziel, ich bin noch nicht so weit. Open Subtitles ولكنى لست مستعداً بعد, يا رازيل.
    Ich bin noch nicht soweit. Open Subtitles لا يمكنني الآن لست مستعداً بعد ولكن إن صبرتي
    - Ich glaube, ich kann noch keine feste Nahrung zu mir nehmen. Open Subtitles أنا لست مستعداً بعد للطعام الصلب
    Ich verstehe. Du hast Angst davor, dass die Welt nicht für eure Tabu-Liebe bereit ist. Open Subtitles فأنت تخشى أن العالم ليس مستعداً بعد لتقبل علاقتكما المحرمة
    Auch wenn wir es ihm sagen wollten, er ist nicht bereit. Open Subtitles حتي لو أردنا اخباره, هو ليس مستعداً بعد.
    Sie sind noch nicht bereit, alle Dinge zu sehen. Open Subtitles بعض الأشياء لست مستعداً بعد لتراها.
    Ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles فهو الثاني، لست مستعداً بعد
    Ich bin nicht... nicht bereit für einen Abschied. Open Subtitles أنا لست... مستعداً بعد لقول "مع السلامة"
    Du bist noch nicht so weit. Open Subtitles - لم اكن مستعداً بعد
    - Er sagt, er sei noch nicht so weit. Open Subtitles ) -أجل، يقول إنه ليس مستعداً بعد .
    Er ist noch nicht so weit, Gyp. Open Subtitles (ليس مستعداً بعد, يا (جيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more