| Es ist acht Uhr abends, Ihr Mann schläft, und Sie sind noch wach. | Open Subtitles | إنها الـ 8 زوجكي نائم و أنت بعد العمل نهاراً مازلتي مستيقظة |
| Das kommt davon, weil du um 22 Uhr noch wach bist. | Open Subtitles | إن كنت عبوس الوجه فهذا لأنها بعد العاشره وأنتِ مازلت مستيقظة |
| - Die ist schon wach. Hat gut geschlafen. | Open Subtitles | إنّهـا مستيقظة لقد حصلت على قسطاً جيّداً من النوم |
| Ich werde um ein Uhr hellwach sein und heulen vor Langeweile. | Open Subtitles | و سأكون مستيقظة تماما ً فى الواحدة صباحا أتنهد مللا ً |
| Der Grund, warum du jetzt noch auf bist, ist, dass du zu viel trinkst. | Open Subtitles | سبب أنكِ مستيقظة هذا الوقت من الليل أنكِ تقضين وقتاً كثيراً تشربين السوائل |
| Muss mich beeilen. Bin spät dran, weil ich die ganze Nacht nicht schlafen konnte. | Open Subtitles | تعرفون ، أنا أحتاج للإسراع لأن جدولى بالكامل مشحون لأن شخص ما أبقانى مستيقظة طوال الليل |
| Was machst du schon auf? | Open Subtitles | ماذا تفعلين مستيقظة باكراً؟ |
| Und ich konnte trotzdem nicht einschlafen. Ich war die ganze Nacht auf. | Open Subtitles | ، لا زلت غير قادرة على النوم كنت مستيقظة طوال الليل |
| Ich kann nicht. Der Himmel ist wach und ich auch. | Open Subtitles | لا أستطيع، السماء مستيقظة لذا أنا مستيقظة |
| Sie ist jetzt bei Bewusstsein. Es wäre jetzt eine gute Gelegenheit sie zu sehen. | Open Subtitles | إنّها مستيقظة الآن، سيكون وقتاً مناسباً لرؤيتها |
| Die ist bestimmt noch wach und gibt uns einen Drink. | Open Subtitles | يجب أن تكون مستيقظة ستقوم بإعطائنا مشروباً |
| - Darum bist du wohl noch wach. | Open Subtitles | لذلك لا زلت مستيقظة, على الأرجح |
| Spatz, warum bist du noch wach? | Open Subtitles | عزيزتي، لماذا مستيقظة لحد الان؟ |
| Ich hätte nicht gedacht, dass du schon wach bist. | Open Subtitles | لم أظن أنكِ ستكونين مستيقظة الأن |
| Ich bin überrascht, dass du schon wach bist. | Open Subtitles | أنا متفاجئة بإنكِ مستيقظة الآن |
| Na, ist die Prinzessin schon wach? | Open Subtitles | أميرتي الصغيرة مستيقظة |
| Jetzt bin ich hellwach, Süße. | Open Subtitles | أنا مستيقظة تماما ، يا فتاتي الجميلة |
| Nein, hellwach. | Open Subtitles | أووه. أنا مستيقظة تماماً ما الأمر؟ |
| Komm her. Wieso bist du so spät noch auf? Wir haben auf dich gewartet. | Open Subtitles | مرحبًا، تعالي لماذا أنتِ مستيقظة في هذا الوقت المتأخر؟ لقد انتظرنا مجيئك |
| Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen, und darum hab ich angefangen, die Liste durchzugehen, in der Hoffnung, jemanden zu finden, der mit im Lagerhaus gewesen ist. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على النوم لذلك كنت مستيقظة معظم الليل أراجع هذه القوائم محاولة إيجاد أيّ أحد كان في المستودع معنا |
| - schon auf? | Open Subtitles | حسنٌ، أنت مستيقظة بالفعل؟ |
| Aber der Hahn tropfte immerzu. Ich konnte nicht einschlafen. | Open Subtitles | لكن كان هناك عطل في الصنبور كان ينقط مما جعلني مستيقظة |
| Du lachst mehr, du bist nicht so launenhaft, du spielst abends Brettspiele mit uns. | Open Subtitles | تضحكين أكثر ومزاجكِ لا يكون متعكراً تبقين مستيقظة حتى وقت متأخر وتلعبين معنا |
| Sie ist wach, aber noch in kritischem Zustand. Yeah. Machst du dir etwa Sorgen? | Open Subtitles | إنها مستيقظة لكنها لاتزالُ بحالة حرجة. أهذا يقلقك ؟ |
| Sie ist bei Bewusstsein. | Open Subtitles | مثلما اخبرتكم انها مستيقظة وهي ترتاح |
| So viel habe ich für RedBull und Coca-Cola light ausgegeben, um bei dieser Bewegung wach zu bleiben. | TED | وهذا مقدار المال الذي أنفقته شخصياَ على ريد بول وكولا دايت لأبقى مستيقظة خلال هذه الحركة. |