"مشهداً" - Translation from Arabic to German

    • Szene
        
    • Anblick
        
    • drehen
        
    Aber nein. Ich kam zurück, um im Ballsaal eine Szene zu provozieren. Open Subtitles لم أرجع من أجل ذلك أبداً لقد رجعت لكى أصطنع مشهداً
    Hier stellt das Aspik eine 3D-Leinwand dar, in der man eine Szene inszenieren kann. Open Subtitles هنا، الهلام يعرض لوحة فنية ثلاثية الأبعاد يمكن للمرء أن يتخيل فيها مشهداً
    Eine öffentliche Szene zu machen, wäre ziemlich schlecht. Open Subtitles حقير؟ أتعرف من الذي إفتعل مشهداً الآن قد يكون فألاً سيئاً
    Es war ein herrlicher Anblick, diesem Popstar dabei zuzusehen, wie sie ihren Feminismus offen zeigte und junge Frauen und Männer wissen ließ, dass Feminstin zu sein ein Grund zum Feiern ist. TED لقد كان مشهداً تمجيدياً نجمة البوب هذه بكل وضوح تبنت قضية مناصرة المرأة والسماح للنساء والشبان بأن يعرفوا بأن مناصرة المرأة شيء يستحق الاحتفال
    Was für ein Anblick. Open Subtitles أليس هذا مشهداً جميلاً ؟
    Ich muss um 9 Uhr am Set sein. Wir drehen eine wichtige Szene. Open Subtitles ، ينبغي علي أن أكون في الأستوديو عند الساعة التاسعة نحنُ نصورُ مشهداً مُهماً للغاية
    Ich dachte, wenn ich meinen Mund halte, würde die Natur eines Tages ihr Übriges tun und ich könnte eine hässliche Szene vermeiden. Open Subtitles و بدأت بالتفكير أنني لو أبقيت فمي مغلقاً عندها سيتم الأمر بشكل طبيعي و يمكننا أن نمنع ما سيكون مشهداً مروعاً
    Das wird sehr schön angedeutet in einer Szene am Ende von Wild at Heart, als Bobby Peru getötet wird. Stehen bleiben, ihr Arschlöcher! Open Subtitles والذين يرمزون للمخابرات السوفيتية والبوليس السري كانوا جميعاً يغنون ويؤدون مشهداً موسيقياً
    Mein Blutzucker fällt nach jeder Szene mit dem "Vabina" -Scheißer. Open Subtitles مستوى السكر لدي يهبط في كل مرة أصور فيها مشهداً مع التافه
    Das letzte Mal vor etwa einem Monat. Sie machten sich eine furchtbare Szene. Open Subtitles آخر مرّة قبل شهر مضى، كان مشهداً مريعاً
    Die Szene bleibt drin. Was brauche ich seine Zulassung? Open Subtitles لايعنينى مايقوله لن أحذف مشهداً واحداً
    Und wer will schon eine große, emotionale Szene wie diese? Open Subtitles من يريد أن يرى مشهداً عاطفيّاً ؟
    Du hast unsere kleine Szene für den Zauberer ausgezeichnet gespielt. Open Subtitles قدّ قدّمتِ مشهداً مُذهلاً أمام العرّاف.
    Hey, warum schreibst du mir nicht eine Szene, wo ich und sie ... wo wir einfach rummachen. Open Subtitles لم لا تكتب لي مشهداً حيث أنا وهي... مثلاً، نقبل بعضنا البعض
    Was für ein Anblick. Open Subtitles أليس هذا مشهداً جميلاً ؟
    War's ein schöner Anblick? Open Subtitles كان مشهداً أكثر جمالاً ؟
    Nun, weiß ich, dass es kein schöner Anblick. Open Subtitles أعلم إنه ليس مشهداً لائقاً.
    Es ist kein schöner Anblick. Open Subtitles ليس مشهداً جميلاً حسناً.
    - Muss ein schöner Anblick gewesen sein. Open Subtitles - لابد أنه كان مشهداً رائعاً
    Ich muss noch 25 Szenen drehen. Open Subtitles بيلا، أمامي 25 مشهداً لأصوّره الليلة
    Willst du eine Nacktszene drehen? Open Subtitles هل تريد أن تؤدي مشهداً عارياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more