| Nun bitte ich Frau Manion um eine Taschenlampe für den Hund. | Open Subtitles | والآن ساطلب من السّيدةَ مانيون ان تجلب مصباح كاشف للكلبِ. |
| Bareinkauf, ein Seil, Klebeband, Taschenlampe und einige Magnete, auf Neodym basierende Magneten. | Open Subtitles | قسيمة شراء، جبل، شريط، مصباح يدوي، وعدد مِنَ مغناطيسات بقاعدة اساسية. |
| Ich dachte das auch, aber jeden Abend war ich überall im Haus und nirgends war eine Lampe angesteckt. | Open Subtitles | لا,لا,لقد ظننت انا هذا ايضا, ولكنى كل ليلة اتجول فى المنزل ولم أجد ابدا مصباح آخر يشتعل هكذا |
| Besorg einen Motor, einen Bohrer und eine Lampe und wir schaffen das. Super. | Open Subtitles | أحضر محركاً ، مثقـــاب و مصباح كهربي وسنفعلهذا. |
| Wer für andere ein Licht anzündet, erhellt auch seinen eigenen Weg. | Open Subtitles | ،عندما تضيء مصباح لشخص ما فإنك تضيء طريقك الخاص أيضاً |
| Hey, du bist das Mädchen, das Brynn die Bonglampe verkauft hat. | Open Subtitles | أهلاً ، أنت الفتاة التي باعت براين مصباح الشيشة |
| Warten Sie, die Lampe kann ich jetzt überhaupt nicht sehen! | Open Subtitles | إنتظر دقيقة، ليس هناك مصباح على الحائط الخلفي. |
| Und dabei musste ich immer eine Taschenlampe zwischen den Zähnen halten. | TED | و أثناء كلّ هذا، كنت مجبرة على حمل مصباح في فمي. |
| Nahm daher Muff und eine Taschenlampe... und ging rüber zur Bar. | Open Subtitles | أَخذَ ت ماف و مصباح كاشف وتمشيت إلى الحانةِ. |
| Hat jemand eine Taschenlampe und ein paar Schaufeln? | Open Subtitles | أي شخص يحصل على مصباح يدوي وزوجين من المعاول ؟ |
| Sie enthält Nahrung und Wasser, eine Karte und einen Kompass eine Taschenlampe und eine Waffe. | Open Subtitles | والتي هي طعام، ماء، خريطة، بوصلة مصباح ضوئي وسلاح ... تأكدوا منها لاحقاً، حسناً؟ |
| Ich brauche eine... Lampe de poche. Wie heißt das? | Open Subtitles | أحتاج إلى مصباح ماذا يسمى ذاك المصباح الذي يوضع بالجيب ؟ |
| Ich habe eine Daunendecke, ein paar Kissen und noch eine Lampe. | Open Subtitles | وجدت بعض الوسائد وبعض البطانيات و ... و مصباح آخر |
| Und dann muss ich die Bong wieder in eine Lampe umbauen. | Open Subtitles | ثمّ سأذهب لإرجاع آداة ترشيح الدخان التي صنعتها إلى مصباح مرة أخرى |
| Ja, und das Auto spielt verrückt und da leuchtet etwas auf dem Armaturenbrett, was wie eine Lampe eines Flaschengeistes aussieht. | Open Subtitles | ،أجل، بالإضافة إلى أن السيارة تصدر صوت مضحك هنالك ضوء في لوحة عدادات السيارة .تشبه صورة مصباح جني |
| Aber ich habe wirklich versucht, eine einzigartige Lichterfahrung zu kreieren, eine neue Erfahrung von Licht. | TED | وما كنا نطمح اليه . هو صنع مصباح فريد من نوعه، تجربة جديده في عالم الاضاءة. |
| Die Bonglampe? Die Bonglampe, die du ihr geschenkt hast? | Open Subtitles | مصباح الشيشة مصباح الشيشة الذي اعطيته لها |
| Sie zeigen, dass die Lampe gewalzt wurde, im Gegensatz zu den gegossenen, die in den 40ern so populär wurden... | Open Subtitles | تشير لأنه مصباح دوار مقابل مصابيح الأساس الطيني التي أصبحت شهيرة في الأربعينات |
| Also kann man Schaltkreiskomponenten auf die Krampen setzen, wie eine Glühbirne und einen Schalter. | TED | يمكن ان نضع على الشرائط القصيرة عناصر الدارات مثل مفتاح .. او مصباح |
| Schwester, das ist ein Mast. | Open Subtitles | لا يوجد أولاد هناك ، إنه مصباح الضوء فقط |
| Ich glaube Babys und kleine Kinder scheinen eher eine Laterne des Bewusstseins zu haben, als ein Scheinwerfer des Bewusstseins. | TED | أعتقد أن الرضع وصغار السن لديهم وعيٌ هو أقرب إلى ضوء مصباح منه إلى ضوء كشاف مسلط. |
| - Sieht aus wie eine Fackel oder so. | Open Subtitles | - - يظهر مصباح يدوي |
| Die haben nicht genug 508er Lampen. Lieferprobleme. | Open Subtitles | حوالي 580 مصباح فقدوا، لم نجدهم لحد الآن |
| Um mit Atomenergie 16 Glühbirnen pro Person zu erreichen, bräuchte man zwei Gigawatt auf jedem der violetten Punkte auf der Karte. | TED | الطاقة النووية، للحصول على 16 مصباح كهربائي للفرد ستحتاج 2 غيغاواط لكل نقطة بنفسجية على الخريطة |