Die Steuerbehörde verlangt eine Prüfung deines Einkommens. | Open Subtitles | والخبر السيئ هو أن مصلحة الضرائب طلبت فحص دخلك من هذا المكتب |
Die Steuerbehörde erwischt ihn, er jagt sie in die Luft. | Open Subtitles | هو خدع مصلحة الضرائب الداخلية فأوقعوا به فنسفهم |
Ihr Anlagevermögen terminiert und Ihre Buchhaltung an einen... sehr motivierten Kontakt in der Steuerbehörde übergeben. | Open Subtitles | وحولت مستنداتك إلى غاية اتصال بالدوافع لدينا في مصلحة الضرائب |
Das Finanzamt ändert die Regeln, so dass wir dabei reich werden können. | Open Subtitles | مصلحة الضرائب دائماً تغير القواعد وبالتالى نحن نستمر فى تعليم الأغنياء |
was Das Finanzamt bestimmt, ein schlauer Anwalt, | Open Subtitles | أولاً : غض النظر عن رأى مصلحة الضرائب ثانيا: |
Und der IRS hat das Programm bei sich eingeführt. | TED | وقد قامت مصلحة الضرائب بتقديم البرنامج. |
Die Finanzbehörde will bei Fluggesellschaften Geld holen. | Open Subtitles | مصلحة الضرائب تلاحق مجلس الطيران المحلى. ليست صدفه |
Wenn Sie uns ein paar Anzüge und Ausweise verschaffen könnten, könnten wir dort als Steuerfahnder reingehen, um die Bücher zu prüfen | Open Subtitles | إن أمكنك إحضار حُلل وهويّات لنا فيمكننا الدخول كعملاء من مصلحة الضرائب |
Das eine ist für die Steuerbehörde, welche ver- langt,daß wir jede Einzahlung über 15.000$ melden. | Open Subtitles | ورقة لـ"مصلحة الضرائب" التي تطلب منا تقريراً عن أي أيداع نقدي يفوق 10 آلاف |
Denken Sie daran, Mr. Axe, man bezirzt die Steuerbehörde nicht mit schicken Hemden, seichtem Gerede und pinken Drinks. | Open Subtitles | وتذكر سيد اكس مصلحة الضرائب لاتنسحر بالقميص الغالي والكلام الناعم والشراب الوردي |
Aber laut Notiz hat die Steuerbehörde ein Pfandrecht darauf. | Open Subtitles | على الرغم من انه يوجد هنا ملاحظة تقول ان مصلحة الضرائب قامت بحجزه |
Aber mir sitzt die Steuerbehörde im Nacken. | Open Subtitles | بعكس مقدرتها على الدفع ولكن لديّ مصلحة الضرائب يتنفسون اسفل رقبتي |
Die Steuerbehörde kann Sie deswegen drankriegen. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن مصلحة الضرائب قد تدمرك بسبب هذا. |
Das Finanzamt erlaubt Schenkungen bis 60.000 Dollar. | Open Subtitles | مصلحة الضرائب تسمح بهدية لزوجتك مرة واحدة فقط بشرط أن تكون أقل من ستين ألف دولار |
- Das ist legal. Das Finanzamt wird Ihnen dasselbe sagen. | Open Subtitles | هذا شئ قانونى و اذا سألت فى مصلحة الضرائب سيقولون لك نفس الكلام |
Und dieser Typ hier... steht vor zwei Millionen Dollar... und sahnt das Geld ab, ohne dass es jemand merkt... Das Finanzamt oder sonstwer. | Open Subtitles | كانت مسؤولية هذا الرجل الواقف هنا أمام 2 مليون دولار,أن يسرق النقود من الأرباح بدون علم مصلحة الضرائب , أو أي شخص |
Dieser Junge wollte ihn erpressen, Das Finanzamt war hinter ihm her... | Open Subtitles | بعد ذلك قام الطفل بابتزازه فى الوقت نفسه قامت مصلحة الضرائب بالتحقيق معه للتهرب من الضرائب |
Da fallen ja irre Steuern an. Hakt Das Finanzamt da nicht mal nach? | Open Subtitles | الجميع يبحث على ما سيربحه و مصلحة الضرائب تبحث عن أرباحه |
Nicht von dem SEC, dem IRS, sonst wem oder eine meiner Ex-Frauen. | Open Subtitles | ليس من قِبل لجنة الأمن ولا مصلحة الضرائب ولا إحدى زوجاتى السابقات |
Ich habe welche, die bearbeiten Senatoren und Angestellte der Finanzbehörde, die gern zocken. | Open Subtitles | لدي رجال يلاحقون أعضاء مجلس الشيوخ ووكلاء مصلحة الضرائب الذين يقامرون. |
Tja, anscheinend findet die Steuerprüfung nicht, dass diese Abzüge legal sind. | Open Subtitles | نعم، حسنا، على ما يبدو مصلحة الضرائب لا توافق أنه تلك الخصومات كانت قانونية. |