In den Zugbremsen, zumindest in den deutschen Zugbremsen, gibt es einen Teil der Bremse der aus Asche von Knochen gemacht wird. | TED | في مكابح القطارات .. في مكابح قطارات ألمانيا على الاقل حيث يوجد جزء من المكابح مصنوع من رماد العظام |
Oh, schau eine weiter Halluzination. Ein imaginäres Bett aus Wolken gemacht. | Open Subtitles | ها أنا أهلوس مُجدداً, سرير خيالي مصنوع في وسط السحب |
Und unser gesamter Körper, alles – die Haare, Haut, Knochen, Nägel – alles ist aus Collagen gemacht. | TED | في كافة انحاء الجسم الشعر , البشرة , العظام , الاظافر كل شيء مصنوع من الكولاجين |
Obwohl ich weiß, dass dieser Stuhl aus Atomen besteht und daher tatsächlich auf viele Arten aus leerem Raum, finde ich ihn gemütlich. | TED | وعلى الرغم من أنني أعرف أن الكرسي مصنوع من الذرات وبالتالي وفي الواقع فضاء فارغ في نواح كثيرة، أجده مريحا. |
Das ist Kuba, und hier wird ein Quietschspielzeug als Fahrradklingel wiederverwendet. Das ist eine Regenjacke, die aus Reissäcken Hergestellt wurde. | TED | هذه كوبا، وهذه هي إعادة تدوير لعبة حادة كجرس دراجة. وهذا بدلا من ذلك ، معطف واق من المطر مصنوع من أكياس الأرز. |
Es gibt kein Backup, das sorgfältig aufbewahrt wird, um vom Internet unabhängig zu sein, und das aus völlig anderen Bausteinen besteht. | TED | ليس هناك نظام نسخ احتياطي واضح نبقيه بعناية فائقة منعزلاً عن الإنترنت, مصنوع من مجموعات مختلفة تمامًا من اللبنات. |
Wir haben ein Problem. Diese Platten... sie bestehen aus Wolfram. | Open Subtitles | لدينا مشكلة هذا القرميد مصنوع من التنغستين |
Soviel weiß ich, denn ihr letzter Anruf kam von einem Planeten genannt "Midnight", bestehend aus Diamanten. | Open Subtitles | كانت من كوكب يدعى "منتصف الليل" مصنوع من الماس |
Horte es, so, als wäre es aus Gold gemacht, es ist wertvoll. | Open Subtitles | قم بتخزينه قم بتخزينه و كأنه مصنوع من الذهب لأنه كذلك |
Jeder Teil dieses Gebäudes, einschließlich der Haut auf dem Rücken, wird gemacht, um Sie hier festzuhalten. | Open Subtitles | كلّ جزء من هذا المبنى، ومن ضمنه الجلد على ظهرك، لهو شيء مصنوع ليبقيكِ هنا. |
Aber ich möchte, dass sie weiß, dass diese Welt aus Zucker gemacht ist. | TED | ولكن أريد لها أن تعرف أن هذا العالم مصنوع من السكر. |
Im Gegensatz zu menschengemachten Computern bestehend nur aus wenigen verschiedenen Teilen -- wir wissen, wie sie funktionieren, weil wir Menschen sie gemacht haben -- besteht das Gehirn aus tausenden unterschiedlichen Zellen, vielleicht zehntausende. | TED | وعلى عكس الحواسيب حيث يوجد طيف صغير من القطع الالكترونية المختلفة والتي نعرف كيفية عملها لأن الانسان هو الذي صممها فان الدماغ مصنوع من آلاف الانواع من الخلايا وربما مئات الآلف |
Es ist aus Ton gemacht und hat die Form eines Zylinders, der mit engstehender Schrift bedeckt und dann in der Sonne getrocknet worden ist. | TED | إنه مصنوع من الطين، وهو مطرز على شكل أسطواني، مغطى بكتابات مغلقة ومن ثم تم طبخها بالتجفيف في الشمس. |
Und die Tür zu meinem Röntgenraum ist aus Blei und Stahl gemacht. | TED | وهذا هو الباب الى غرفة اشعة إكس انه مصنوع من الرصاص والحديد الصلب |
Dieses Hochzeitskleid hier ist tatsächlich aus Göffeln gemacht. Und dieses Kleid ist aus Aluminium Hergestellt. | TED | فستان الزفاف هذا هو في الواقع مصنوع من شوكة الأكل. وهذا الفستان هو في الواقع مصنوع من الألمونيوم. |
Alles um uns herum besteht aus einer Kombination von dem, was Sie hier sehen, | TED | كل شيء نعرفه مصنوع من تركيبة ما مكونة من ما ترونه مصوراً هنا. |
Man zieht sie ganz normal auf. Sie wird in 14 Fabriken, die bereits ausgestattet und von uns lizenziert worden sind, Hergestellt. | TED | تقوم بملئها بطريقة عادية. هذا مصنوع بناء على معدات موجودة في 14 مصنعاً قمنا بالترخيص لها. |
Wir werden alle in ein Boot steigen, das aus Papier gebaut ist. | Open Subtitles | الآن جميعنا على وشك الصعود في قارب مصنوع كلياً من الورق |
Diese Oma-Unterhosen bestehen aus einem langen, alten Hosenbund. | Open Subtitles | هذا اللباس الداخلي ذو الخصر العالي مصنوع من رباط واحد طويل |
In meinen Träumen fand ich mich wieder an einem Strand, bestehend aus Käferhülsen, so weit das Auge reicht. | Open Subtitles | في أحلامي، أجد نفسي واقفاً على شاطئ مصنوع من قشور الخنافس يمتدبقدرما يمكنللعينأنترى... |
Wenn wir also in einer Welt leben, die aus Smart Materials gemacht ist, sollten wir sie kennen und auch verstehen. | TED | اذا اذا اردنا ان نعيش مصنوع من المواد الذكية يجب ان نعرفها ونفهمها. |
Eine menge Zeug. Hier ist ein kleiner Blatt Stuhl -- das gold aussehende Ding nennt man Blatt es wurde aus Kevlar gemacht. | TED | الكثير من الأشياء، هذا كرسي صغير من الورق، هذا الشيء الذهبيّ هو ورق إنه مصنوع من احد أنواع الالياف |