"مضطرا" - Translation from Arabic to German

    • musst
        
    • musste
        
    - Du musst nicht glücklich sein, nur du selbst, ansonsten fühlt es sich an, als würde ein Fremder in dir leben. Open Subtitles لست مضطرا لأن تكون سعيداً كن على سجيتك فحسب أو شيء آخر سيشعرك أن هنالك غريبا يعيشُ في داخلك
    Wenn du den Kleinen poppen willst, musst du ihn nicht vorher so einfetten. Open Subtitles ان اردت فش علبه الجراء هذا فلست مضطرا لان تدلس عليه الى تلك الدرجه , يا جندى المارينز
    - Also, wenn ich nicht... Ach, komm schon, du musst dabei sein. Open Subtitles لست مضطرا لذلك - بالله عليك , انا اريدك معنا -
    Mein Gott. musste ich extra herkommen, um Ihnen das zu erklären? Open Subtitles يا يسوع , أكنت مضطرا لقطع كل هذا الطريق لاقول لكم ذلك ؟
    Und es ist ein guter Tag, weil ich mein Essen nicht aus dem Müll klauben musste. Open Subtitles وهو يوم جيد لأنني لم أكن مضطرا أن أتناول الطعام خارج دمبستر
    - Nein, du musst noch nicht gehen. - Schon gut. Open Subtitles لا، لستَ مضطرا لذلكً هذا جيد ، سأراكٍ فيما بعد
    - musst du im Hotel wohnen? Open Subtitles بهذه الطريقة سنعرفك لست مضطرا أن تقيم فى الفندق
    Ich verstehe warum du das machen musst,aber ich wünschte du müsstest es nicht tun. Open Subtitles انا اتفهم لم يجب عليك ان تفعل ذلك لكنني كنت اتمنى انك لست مضطرا لذلك
    Du bringst mich zum Weinen, Dad. Du musst jetzt nicht gehen. Open Subtitles أنت ستجعلي أبكي يا أبي أنت لست مضطرا للذهاب
    Du musst nicht mit einem Auto voller Einschusslöcher rumfahren, weißt Du. Open Subtitles لست مضطرا لقيادة سيارة مليئة بثقوب الرصاص كما تعلم
    Du weißt, Lucas, du musst nicht Schule schwänzen. Open Subtitles تعلم, لوكاس, انت لست مضطرا لتتغيب عن المدرسه.
    Du musst dich nicht mehr so schuldig fühlen. Open Subtitles لست مضطرا للشعور بالذنب بخصوصنا بعد الان
    Wenn sie freikommt, drehe ich durch. Mich musst du nicht überzeugen, sondern die Geschworenen. Open Subtitles لست مضطرا لتقنعني لكن هيئة المحلفين أمر مختلف تماما
    Du musst kein Motorrad kaufen wenn du keins willst. Open Subtitles لست مضطرا لشراء دراجة نارية ان لم تكن ترغب بواحدة
    Oh, Liebling! Du musst das nicht machen. Sie haben einen Gärtner. Open Subtitles عزيزي,لست مضطرا لفعل ذلك ان لديهم منظم حدائق
    Du musst mit niemandem sonst sprechen, wenn du das nicht willst. Open Subtitles لست مضطرا للتحدّث إلى أيّ أحد آخر إذا لم ترغب بذلك
    - Ja. Und du musst dich nicht für mich entschuldigen. Open Subtitles وأنت لست مضطرا للاعتذار نيابة عنّي يا عزيزي
    Es gab kein Zurück mehr. Ich musste gehen. Open Subtitles لقد كانت نقطة اللاعودة وكنت مضطرا للرحيل
    musste er es dahin bringen? Open Subtitles أخبريني ما الأمر؟ أكان مضطرا لوضعه هناك؟
    Ich wollte dich nicht ausschließen, Mann. Ich musste. Open Subtitles لم أكن أريد أن أبعدك يا رجل كنت مضطرا لذلك
    Ich wollte nicht schneiden, Mann. Ich musste. Open Subtitles لم أكن أريد أن أبعدك يا رجل كنت مضطرا لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more