Das sagst du immer, wenn einer gehängt wird. Du musst nicht dabei sein. | Open Subtitles | تبدو دائماً هكذا بعد كل عملية إعدام لست مضطراً أن تكون هناك |
Du musst nicht mehr einsam sein, jetzt hast du ja mich. | Open Subtitles | أنت لست مضطراً أن تكون وحيداً لأنك حصلت علي الآن |
Und du musst nichts für uns planen... und machst es trotzdem obwohl wir eine Abmachung haben. | Open Subtitles | حسناً، لم تكن مضطراً لتخطيط أي شئ لكنك فعلت رغم أننا اتفقنا على ما أظن |
Ihr werdet euch immer noch hinsetzen und es ihnen verkaufen müssen. | Open Subtitles | لازلت مضطراً بأن تجتمع معهم وان تبيع لهم هذه الفكرة |
Damit wir nie auf einer Hochzeit zu diesem Single-Song tanzen müssen. | Open Subtitles | حتى لا أكون مضطراً للرقص على تلك الأغنية في الأعراس |
(Ich musste einst mit Ihrer Frau Mutter einen Prozess wegen übler Nachrede und Verleumdung führen.) | Open Subtitles | لقد وجدت نفسى فى يوم ما مضطراً لمقاضاتها بتهمة القذف والتشهير .. |
Du brauchst keine Lizenz, um im Casino zu arbeiten. | Open Subtitles | لست مضطراً للحصول على رخصة للعمل في الكازينو |
Ich hole noch eine Flasche. Du musst sie haben? | Open Subtitles | سأذهب لأحتسى بعض الخمر هل أنت مضطراً لذلك ؟ |
Das musst du nicht sagen. - ich würd's nicht sagen, wenn's nicht so wäre. | Open Subtitles | أنت لستَ مضطراً لكي تقول هذا حَسناً، لا ما كنت أقول هذا إذا ما كان حقيقيٌ |
Mach das nicht, bitte. Du musst das nicht tun. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك ، من فضلك لست مضطراً للقيام بذلك |
Das musst du nicht tun. Das war alles mein Fehler. | Open Subtitles | تعلم , أنت لست مضطراً لهذا , كل شيء كان خطأي |
Einer meiner Kunstlehrer hat mal gesagt: "Kauf dir niemals ein Kunstwerk, das du nicht unbedingt haben musst." | Open Subtitles | في أحد المرات قال فنان لا تشتري قطعة فنية إذا لم تكن مضطراً للحصول عليها |
Nein, ich komme mit. - Schon ok. Das musst du nicht. | Open Subtitles | لا، سأذهب معكِ - لا، لا عليك، لست مضطراً - |
Das ist das Gute am Fernsehen. Du musst nichts machen, nur präsent sein. | Open Subtitles | هذه هي روعة التلفاز لست مضطراً للتصنع، تصرف على سجيتك |
Wenn ich vielleicht ein paar Laborschürzen hätte, würde ich nicht immer für unsere inkompetenten Schüler draufzahlen müssen, mit einem weiteren Besuch bei "Marshalls". | Open Subtitles | لا شيء ربما لو كان لدي مئزر لعين، ما كنت مضطراً لأدفع المال بسبب طلابنا غير الكفوئين في ترتيب رحلة صف |
Sie müssen kein Wort sagen... und ich weiß, was die Antwort ist. | Open Subtitles | وأنت لست مضطراً للنطق بأية كلمة وأنا سأعرف ما هي الإجابة |
- Wie hilft mir das? - Sie müssen nicht mit den Bullen reden. | Open Subtitles | ـ أخبرني كيف هذا يساعدني ـ لست مضطراً أن تتحدث إلى الشرطة |
Der Major musste sich gegen einen Angriff des Gefangenen wehren. | Open Subtitles | رأيت الرائد هُوجم من قبل السجين وكان مضطراً للدفاع عن نفسة |
He, diese Scheiße brauchst du mir nicht zu erzählen, Mann, weil ich immer für dich da sein werde. | Open Subtitles | لست مضطراً أن تشرح لي هذا لأنني لن أكون موجوداً دائماً لأجلك |
Das ist für dich so leicht zu sagen du musstest nie dünn und erfolgreich sein. | Open Subtitles | يسهل عليك قوله ، فلست مضطراً للبقاء نحيف ومركز |
- Er hätte es gar nicht nötig, so viel Prügel zu beziehen. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنه ليس مضطراً أن يبقى خانعاً ويتلقّى الضرب، |
Ich für meinen Teil würde meine Haut nie riskieren, wenn ich es nicht müsste. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو الا أخاطر ابداً بجلدى اذا لم اكن مضطراً لذلك |
Du musst nicht ausgehen, um eine guten Filme zu sehen. | Open Subtitles | ،لستَ مضطراً للخروج بوسعك الاستمتاع بفيلم جيد في البيت |
Ich bin sonst nicht grob zu meinen Frauen. Das muss ich normal nicht. | Open Subtitles | لا أعامل النساء بقسوة عادة لا أكون مضطراً إلى هذه عادة |