"مضطرب" - Translation from Arabic to German

    • verwirrt
        
    • nervös
        
    • gestört
        
    • beunruhigt
        
    • Probleme
        
    • durcheinander
        
    • betroffen
        
    • verstört
        
    • zappelig
        
    • Soziopath
        
    • aufgewühlt
        
    • verstörter
        
    • Psychopath
        
    Sie entwickelt sich in etwa wie ein neugeborenes Kind, etwas chaotisch und verwirrt, aber voller Möglichkeiten. TED إنها تنبثق قليلاً مثل طفل مولود، نوعا ما فوضوي و مضطرب لكن مليء بالإحتمالات.
    Ich verstand nicht, warum er so nervös war. Open Subtitles لا أعلم لماذا هو كأنه مضطرب, أتعلمون ما أقصد؟
    Genau! Mit einer zu wohnen, die offensichtlich gestört ist. Open Subtitles أنتى تراهنين أنه ليس من العدل العيش مع شخص مضطرب جدا
    Ich sah einen nervösen Auktionshausangestellten, der übermäßig beunruhigt schien, dass die Polizei sein Büro aufsuchte. Open Subtitles لقد رأيت موظف في المزاد متوتر و ظهر علية انه مضطرب بسبب الشرطة الموجودة في مكتبة
    Die Welt steht Kopf, Jane, und vielleicht bedeuten unsere Probleme weniger als ein Berg Bohnen, aber dieser Berg und diese Bohnen gehören uns. Open Subtitles إنه عالم مضطرب يا جين وربما مشاكل شخصين لا تبلغ هذا الحد لكن هذه حياتنا وهذه مشاكلنا
    Ich kenne den Weg, aber ich bin so durcheinander. Open Subtitles أنا أعرف الطريق، ولكن الأمر مضطرب في عقلي.
    Wenn man herausfindet, dass man betroffen ist, dass jemand, den man liebt, betroffen ist, ist das schwer zu schlucken. Open Subtitles ...عندما اكتشفت أنك مضطرب شخص ما تحبه مضطرب ذلك يكون عسيراً
    Sie sind wohl verwirrt nach dem Tod Ihrer Frau und all dem. Open Subtitles أعتقد أنك مضطرب لكونك أرمل مؤخراً و كل تلك الأحداث
    Er soll total verwirrt sein. Open Subtitles أجل، يا لصديقي المسكين. أسمع أنه مضطرب العقل مثل كعكة الجَوْز.
    Vielleicht bist du noch ein bisschen verwirrt nach deiner Geiselnahme. Open Subtitles اعرف أنك مضطرب قليلا بسبب تجربتك كرهينة سابقة
    Er ist etwas nervös, aber anscheinend ein guter Junge. Open Subtitles إنه مضطرب قليلاً لكنه يبدو فتى جيداً
    Wir sind angespannt und total nervös. Open Subtitles الكل مضطرب ويشعرون بالتوتر حقاً
    Er ist gestört, weil seine Eltern gestorben sind. Open Subtitles إنه مضطرب عاطفياً لأن جميع أفراد عائلته ماتوا.
    Gut, angeblich ist er seelisch gestört, aber er ist auch eine benachteiligte Waise. Open Subtitles أعترف أنه مضطرب عاطفياً كما يُشاع. لكنه أيضاً يتيم عاثر الحظ. كيف كان سيكون شعوركم؟
    Verzeihen Sie, aber ich bin immer noch beunruhigt. Open Subtitles إغفر لي، ايها الراهب، لكن ما زلت مضطرب.
    Ich bin bereits beunruhigt. Zeigen Sie es mir. Open Subtitles أنا مضطرب فعلا أرني ما وجدتم
    Dein Blutzucker macht wohl wieder Probleme. Open Subtitles أظن أن سكر الدم لديك مضطرب مرة أخرى أيتها الراهبة.
    Der Kerl ist durcheinander. Open Subtitles فهذا الرجل مضطرب عقلياً حتما يا باربي
    Kirk ist betroffen. Open Subtitles كيرك مضطرب
    Ferg, dieser Typ scheint verstört zu sein. Er könnte jemanden verletzen. Open Subtitles فريغ, هذا الرجل يبدو مضطرب العقل , قد يؤذي شخصا ًما
    Trifft dich wie ein Güterzug, aber macht dich zappelig. Open Subtitles يضرب لك مثل قطار لنقل البضائع، ولكن يترك لك كل مضطرب.
    Ich bin Soziopath. Da gibt´s nicht viel, was er für mich tun kann. Open Subtitles أنا مضطرب لااجتماعيّ لا يوجد الكثير ليفعله لي
    In Wahrheit bin ich wohl mehr aufgewühlt von dem ganzen Überfall, als ich vielleicht dachte. Open Subtitles الحقيقة أنّي غالبًا مضطرب أكثر قليلًا مما توقعت من أثر محاولة السرقة.
    Du musst zugeben, dass er ein verstörter kleiner Junge ist, der diese ganze Puppensache noch nicht verdaut hat. Open Subtitles -عليك أن تقري بذلك ، إنه طفل صغير مضطرب... عاجز عن تقبل مسألة دميته تلك
    Ähm, nur, weil der Kerl, der mir neuerdings gegenübersitzt, ein echter Psychopath ist. Open Subtitles فقط لأن الشخص الذي كان يجلس بمكتبك كان مضطرب عقلياً مصدق عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more