Und er tat es zu Hause, auf eine Weise, die mit seinem Glauben vereinbar ist. | Open Subtitles | لقد فعلها فى منزله بأسلوب يتناسب مع معتقداته الدينية |
Und er tat es zu Hause, auf eine Weise, die mit seinem Glauben vereinbar ist. | Open Subtitles | لقد فعلها فى منزله بأسلوب يتناسب مع معتقداته الدينية |
Und ich bin mir sicher, dass Adams Erklärung seinen Glauben in Latnok's noble Absichten beinhaltete. | Open Subtitles | و أنا متأكدة من تفسيرات أدم تدعم دائما معتقداته نوايا النبلاء في لاتنوك |
Starb er für seinen Glauben oder handelte er nur auf Befehl? | Open Subtitles | هل مات من أجل معتقداته ؟ أم كان بناءاً على أوامر عليا؟ |
Sein Ego ist sehr viel stärker als seine Überzeugungen. Viel gefährlicher. | Open Subtitles | غروره أكثر قوة وأكثر خطورة من معتقداته. |
Ihre bloße Existenz stellte seinen Glauben an Gott und die Wissenschaft infrage. | Open Subtitles | وجودكما على هذه الأرض تحدى معتقداته بالله والعلم |
Jeder hat seinen eigenen Glauben. | Open Subtitles | أنا لست بقديس لكن كل شخص لديه معتقداته |
Er starb für seinen Glauben, genau wir es wollen. | Open Subtitles | مات في سبيل معتقداته كما سنموت |
Unter meiner Regentschaft wird niemand in Languedoc für seinen rechtschaffenen Glauben bestraft werden. | Open Subtitles | لا شخص في الأرض سوف يهان بسبب معتقداته |
Ich respektiere Männer, die hinter ihrem wahren Glauben stehen. | Open Subtitles | أنا أحترم الرجل الذي يقف ...خلف معتقداته الحقة |
Fordert ihn heraus. Stellt seinen Glauben in Frage. | Open Subtitles | -تحدوه عندما يفعل شككوا في معتقداته. |
- Mani hat seinen eigenen Glauben. | Open Subtitles | لدى " ماني " معتقداته الخاصة |
Der Baron de Albany gab sein Leben für seine Überzeugungen. | Open Subtitles | البارون (دي آلباني) ضحى بحياته من أجل معتقداته |