"مع الشخص" - Translation from Arabic to German

    • mit jemandem
        
    • mit der Person
        
    • mit dem Mann
        
    • mit demjenigen
        
    Du willst eine Nadel genau so wenig teilen wie du eine Zahnbürste teilen willst, selbst mit jemandem, mit dem du schläfst. TED فأنت لا تريد ان تتشارك ابرة ملوثة كما انك لا تريد ان تتشارك فرشاة اسنانك حتى ولو مع الشخص الذي تشاطره السرير
    Du mußt vor den Altar treten, ... mit jemandem, ... den du liebst, ... und der dich liebt. Open Subtitles عليك الذهاب إلى الممشى مع الشخص الذي يحبك
    Wir hatten ein kleines Drama mit der Person, die du ersetzt hast. Open Subtitles حدثت مأساة مع الشخص الذي حل بديلاً لك أسف لسماع ذلك
    Einer der Vorteile des Lebenden, mit der Person, die den Plan erstellt. Open Subtitles إحدى منافع العيش مع الشخص الذي يعد الجدول.
    Es stört Sie nicht das, Sie das mit dem Mann getan den Sie hassen? Sie hat gelogen. Open Subtitles ألا يضايقك أنها كانت تفعل ذلك مع الشخص الذي تكرهه ؟
    Es tut mir leid, dass du ein Geist bist und so aber wenn du die Ewigkeit mit jemandem verbringen willst, sollte es dann nicht mit demjenigen sein, den du liebst, oder, du weißt schon, irgendwo nur nicht hier. Open Subtitles انا اسف انك شبح وكل ذلك لكن ان كنت سوف تقضين الابدية مع شخص ما الايتعين ان يكون مع الشخص الذي احببته
    Da ich dieses Haus mit jemandem teilen muss, der sich nicht baden lässt, Open Subtitles بما أنني الشخص الذي عليه .. أن يتشارك منزلاً مع الشخص الذي لا يريد الإستحمام أريد الهواء النقيّ
    Hausmutter, Sie reden mit jemandem, der die schädliche Wirkung von Alkohol sehr ernst nimmt. Open Subtitles أيتها المدبرة، إنّكِ تتكلمين مع الشخص الذي يأخذ التأثيرات الضارة للكحول بشكل جدي للغاية.
    Ich tue etwas, was mir gefällt, mit jemandem, den ich liebe. Open Subtitles أنا أقوم بعمل شيء أحبه مع الشخص الذي أحبه
    Wenn du jemanden suchst, der mit dem Feind im Bett ist, warum fängst du nicht mit jemandem an, der tatsächlich auch mit ihm im Bett war? Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت تبحث عن شخص الذي هو في السرير مع العدو لماذا لا تبدأ مع الشخص الوحيد الذي تم فعلا في السرير معها؟
    Es könnte für Jacob gut sein mehr Zeit mit jemandem zu verbringen, der Verständnis für sein kulturelles Erbe hat. Open Subtitles ربما يكون جيد للغاية ليعقوب أن يقضي المزيد من الوقت مع الشخص الذي لديه فهم شخصي لميراثه ومن أين جاء
    Kein Problem. Wir müssen nur mit der Person reden die Arthur Tins am besten kennt, sogar noch besser als seine Ex-Frau. Open Subtitles لا يوجد مشكله , سنتحدث مع الشخص الوحيد الذي يعرف الأكثر عن ارثر تينز
    Wenn man nicht mit der Person zusammen sein kann, die man wählt... Open Subtitles إذا كان لا يمكنك أن تكوني ...مع الشخص الذي اخترتيه لـ
    Oder... du könntest ein Jahr Auszeit nehmen. Und trainieren. Und die nächsten vier Jahre das tun, was du liebst, mit der Person, die du liebst. Open Subtitles أو يمكنك أن تتوقفي لسنة وتتدربي وتمضي سنواتك الـ 4 القادمة في فعل ما تحبينه مع الشخص الذي تحبينه
    Wäre es möglich, mit der Person zu sprechen, die ihr das Blut entnommen hat? Open Subtitles هل ممكن أن أتحدث مع الشخص الذي سحب الدم ؟
    "Du wirst eine tolle Romanze mit der Person haben, die dir gegenüber sitzt." Open Subtitles ستحظى برومانسية رائعة مع الشخص الجالس امامك
    Ich habe ein Hühnchen zu rupfen mit der Person, die mich für diesen Auftrag empfohlen hat. Open Subtitles لنقل فقط أن لدى ما اكمله مع الشخص الذي اوصي بي لهذه الفوضي
    Und wir sind im Geschäft mit dem Mann, der bei der Vertuschung geholfen hat. Open Subtitles ونحن مشتركين في عمل مع الشخص الذي يحاول تغطية ذلك
    Doch wir möchten nicht mit dem Mann arbeiten,... der uns in der New York Times die Kehle durchgeschnitten hat. Open Subtitles ولكن نحن لدينا مشكلة مع الشخص الذي ذبحنا علي صفحات نيويورك تايمز
    Lass uns mit demjenigen reden, der noch am Leben ist. Braden. Open Subtitles . لنذهب ونتحدّث مع الشخص الّذي مازالَ حيّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more