"مع رجال" - Translation from Arabic to German

    • mit den
        
    • mit Männern
        
    Richtig? Und sofort bekam er Ärger mit den örtlichen Geistlichen, die sagten, man kann kein Vakuum erzeugen. TED صحيح؟ وفي الحال، واجه مشاكل مع رجال الدين المحليين الذين قالوا، لا يمكك أن تخلق فراغا.
    Ich lebe in einer Kaserne mit den FBl-Jungs. Open Subtitles أعيش فى ثكنة عسكرية مع رجال المباحث الفيدرالية
    Der Plan war, er soll sich mit den Gangstern anfreunden und rauskriegen, wie ihre Geschäfte laufen. Open Subtitles كانت الفكرة بأن نجعله على وفاق مع رجال العصابات لكي نكتشف عملياتهم
    Ich habe keine Abendessen mit Männern wie dir in solch einem Haus... Open Subtitles أنا لا أتناول العشاء مع رجال مثلك، ممن يمتلكون منازل هكذه
    Du fliegst in der Welt herum, mit Männern, denen du nichts bedeutest! Open Subtitles تلفين العالم مع رجال لا يهمهم أمرك و يستغلونك كما لو كنتى عاهرة
    Du fliegst in der Welt herum, mit Männern, denen du nichts bedeutest! - Du bist nicht mein Vater! Open Subtitles تلفين العالم مع رجال لا يهمهم أمرك و يستغلونك كما لو كنتى عاهرة
    Er absolviert ein wöchentliches Spiel mit den örtlichen Geschäftsleuten. Open Subtitles يلعب مباراة كل اسبوع مع رجال الاعمال المحليين
    Ein paar von uns haben einen ganz schönen Wettkampf mit den Finanzleuten am Laufen. Open Subtitles سيكون التنافس الى حد بعيد مع رجال التمويل
    Einige von uns haben eine Rivalität mit den Finanzleuten. Open Subtitles سيكون التنافس الى حد بعيد مع رجال التمويل
    Wir saßen in einem Haus fest, bis Sie mit den Marines kamen. Sie haben mich rausgetragen. Open Subtitles لقد كنا عالقين في منزل حتى أتيت أنت مع رجال المارينز حملتمونى للخارج
    Du erinnerst dich, dass du schon mal mit den Jungs vom FBI vorbeigekommen bist, und ich schaute aus dem Fenster. Open Subtitles هل تتذكرين عندما اتيت مع رجال المباحث الفدراليه مبكرا ؟ وكنت انظر في الزجاج
    Sie wissen schon, jemand, der keine Angst hat, mit den großen Jungs in D.C. zu fachsimpeln. Open Subtitles أنت تعلم، شخص ليس خائفاً من محادثة صغيرة مع رجال من العاصمة
    Ich bin für das, was ihr mit den Cops gemacht habt, sehr dankbar! Open Subtitles أنا أقدّر حقًا ما فعلتموه مع رجال الشرطة سابقًا، أقدره حقًا
    Mein ganzes Leben mit den Männern des Wissen, habe ich nie eine Regel gebrochen. Open Subtitles طول حياتي مع رجال المعرفة، لم أخالف قانوناً واحداً.
    Ich neige dazu, mich mit Männern einzulassen, die nicht frei sind. Open Subtitles يجب أن أذهب.. أنا أعرف أنني أمتلك نزعة للتورط مع رجال غير متاحين
    Wie regelst Du das soziale Miteinander mit Männern Deines Alters? Open Subtitles كيف يمكنكِ العمل على حياه إجتماعيه مع رجال في نفس سنك ؟
    Ich geh mit Männern für Geld ins Bett. So was bin ich. Eine Hure. Open Subtitles أنا أذهب مع رجال إلى السرير من أجل المال هذا أنا عاهرة
    Es war mir eine Ehre und ein Privileg... mit Männern wie euch arbeiten zu dürfen. Open Subtitles لقد كان شرفا وامتياز لي بأن عملت جنبا إلى جنب مع رجال مثلكم
    Sie sollten wissen, dass ich normalerweise nicht mit Männern nach Hause gehe, die ich in Bars treffe. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنا في العادة لا أذهب مع رجال قابلتهم في الحانات
    Und wir werden ein paar Kurze trinken und wir werden mit Männern tanzen, die wir nicht kennen, und wir werden viel zu lange unterwegs sein. Open Subtitles و... وسنحتسيبعض التاكيلا... وسنرقص مع رجال لا نعرفهم وسنبق بالخارج إلى وقت متأخر للغاية
    Wenn ich nicht aufpasse, macht die Schlampe mit Männern rum. Open Subtitles تتغازل وتمارس الجنس مع رجال آخرين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more