Richtig? Und sofort bekam er Ärger mit den örtlichen Geistlichen, die sagten, man kann kein Vakuum erzeugen. | TED | صحيح؟ وفي الحال، واجه مشاكل مع رجال الدين المحليين الذين قالوا، لا يمكك أن تخلق فراغا. |
Ich lebe in einer Kaserne mit den FBl-Jungs. | Open Subtitles | أعيش فى ثكنة عسكرية مع رجال المباحث الفيدرالية |
Der Plan war, er soll sich mit den Gangstern anfreunden und rauskriegen, wie ihre Geschäfte laufen. | Open Subtitles | كانت الفكرة بأن نجعله على وفاق مع رجال العصابات لكي نكتشف عملياتهم |
Ich habe keine Abendessen mit Männern wie dir in solch einem Haus... | Open Subtitles | أنا لا أتناول العشاء مع رجال مثلك، ممن يمتلكون منازل هكذه |
Du fliegst in der Welt herum, mit Männern, denen du nichts bedeutest! | Open Subtitles | تلفين العالم مع رجال لا يهمهم أمرك و يستغلونك كما لو كنتى عاهرة |
Du fliegst in der Welt herum, mit Männern, denen du nichts bedeutest! - Du bist nicht mein Vater! | Open Subtitles | تلفين العالم مع رجال لا يهمهم أمرك و يستغلونك كما لو كنتى عاهرة |
Er absolviert ein wöchentliches Spiel mit den örtlichen Geschäftsleuten. | Open Subtitles | يلعب مباراة كل اسبوع مع رجال الاعمال المحليين |
Ein paar von uns haben einen ganz schönen Wettkampf mit den Finanzleuten am Laufen. | Open Subtitles | سيكون التنافس الى حد بعيد مع رجال التمويل |
Einige von uns haben eine Rivalität mit den Finanzleuten. | Open Subtitles | سيكون التنافس الى حد بعيد مع رجال التمويل |
Wir saßen in einem Haus fest, bis Sie mit den Marines kamen. Sie haben mich rausgetragen. | Open Subtitles | لقد كنا عالقين في منزل حتى أتيت أنت مع رجال المارينز حملتمونى للخارج |
Du erinnerst dich, dass du schon mal mit den Jungs vom FBI vorbeigekommen bist, und ich schaute aus dem Fenster. | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما اتيت مع رجال المباحث الفدراليه مبكرا ؟ وكنت انظر في الزجاج |
Sie wissen schon, jemand, der keine Angst hat, mit den großen Jungs in D.C. zu fachsimpeln. | Open Subtitles | أنت تعلم، شخص ليس خائفاً من محادثة صغيرة مع رجال من العاصمة |
Ich bin für das, was ihr mit den Cops gemacht habt, sehr dankbar! | Open Subtitles | أنا أقدّر حقًا ما فعلتموه مع رجال الشرطة سابقًا، أقدره حقًا |
Mein ganzes Leben mit den Männern des Wissen, habe ich nie eine Regel gebrochen. | Open Subtitles | طول حياتي مع رجال المعرفة، لم أخالف قانوناً واحداً. |
Ich neige dazu, mich mit Männern einzulassen, die nicht frei sind. | Open Subtitles | يجب أن أذهب.. أنا أعرف أنني أمتلك نزعة للتورط مع رجال غير متاحين |
Wie regelst Du das soziale Miteinander mit Männern Deines Alters? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ العمل على حياه إجتماعيه مع رجال في نفس سنك ؟ |
Ich geh mit Männern für Geld ins Bett. So was bin ich. Eine Hure. | Open Subtitles | أنا أذهب مع رجال إلى السرير من أجل المال هذا أنا عاهرة |
Es war mir eine Ehre und ein Privileg... mit Männern wie euch arbeiten zu dürfen. | Open Subtitles | لقد كان شرفا وامتياز لي بأن عملت جنبا إلى جنب مع رجال مثلكم |
Sie sollten wissen, dass ich normalerweise nicht mit Männern nach Hause gehe, die ich in Bars treffe. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنا في العادة لا أذهب مع رجال قابلتهم في الحانات |
Und wir werden ein paar Kurze trinken und wir werden mit Männern tanzen, die wir nicht kennen, und wir werden viel zu lange unterwegs sein. | Open Subtitles | و... وسنحتسيبعض التاكيلا... وسنرقص مع رجال لا نعرفهم وسنبق بالخارج إلى وقت متأخر للغاية |
Wenn ich nicht aufpasse, macht die Schlampe mit Männern rum. | Open Subtitles | تتغازل وتمارس الجنس مع رجال آخرين، |