"مفترق" - Translation from Arabic to German

    • Scheideweg
        
    • Scheidewege
        
    • Kreuzungen
        
    • Crossroads
        
    • Weggabelung
        
    • hättest du mehr
        
    • Kreuzung
        
    • an einem
        
    Jedoch beim Paroli bieten des aufdringlichen Nachbarn, fanden sich Wölfe am Scheideweg wieder. TED ولكن عندما تنافسوا مع جيران جدد لهم نفس نقاط القوة، وجدت الذئاب نفسها على مفترق طرق.
    Dies sind die Zeiten, wo wir scheinbar am Scheideweg unserer Bestimmung stehen, darauf wartend, dass das Schicksal uns zur nächsten Biegung des Weges bringt, in Erwartung einer Nachricht von oben. Open Subtitles هذه الأوقات تبدو وكأننا نقف في مفترق طرق القدر ننتظر القدر ليسلمنا للمنعطف التالي في الطريق في إنتظار رسالة من أعلى
    Ja, ich stand am Scheideweg und wollte den Weg zusammen mit dir. Open Subtitles أجل، كنت عند مفترق طرق واخترت الطريق الذي أنت فيه
    Die Scheidewege. Open Subtitles انهم على مفترق الطرق.
    - Hallo, König der Kreuzungen. Open Subtitles مرحباً، أنا ملك صفقات مفترق الطرق هل أنت بخير؟
    Ich habe uns Tickets für das Goose Down Konzert am Crossroads besorgt. Open Subtitles حسنا، حصلت لنا تذاكر ل أوزة أسفل حفل موسيقي في مفترق الطرق.
    Aber es sind die Entscheidungen, die wir treffen, wenn wir an eine Weggabelung kommen die bestimmen, wer wir sind. Open Subtitles لكنها الخيارات التي نصنعها عندما نصل إلى مفترق طرق هي التي تعرفنا من نحن
    Aus deinem Deal hättest du mehr rausholen können. Open Subtitles أنت تهدر حقاً صفقة مفترق الطرق!
    Und falls du jemals mit dem Club am Scheideweg stehen solltest, du weißt schon, es vielleicht satt hast, deinem Präsidenten dabei zuzuschauen, wie er dem Kerl, der deine Tochter lebendig verbrannt hat, den Arsch leckt, Open Subtitles لو وجدت نفسك في مفترق طرق مع النادي ربما أصبحت مرهقاً
    Als Audry's geschlossen wurde, stand ich an einem Scheideweg. Open Subtitles مينا : عندما أغلق أودري محلّه ووضعني في مفترق طرق
    In der Veröffentlichung World Public Sector Report 2003: E-Government at the Crossroads (Weltbericht 2003 über den öffentlichen Sektor: Elektronische Verwaltung am Scheideweg) wurden das Potenzial der Informations- und Kommunikationstechnologien und ihre Einsatzmöglichkeiten in komplexem Umfeld herausgestrichen. UN وأبرز ”التقرير العالمي للقطاع العام لعام 2003: الحكومة الإلكترونية على مفترق الطرق“ ما لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستعمالها من قوة في البيئات المعقدة.
    Aber ich hatte einen Hintergedanken, als ich Gottfried Schlaug besuchte, und zwar war ich an einem Scheideweg in meinem Leben und ich versuchte, mich zwischen Musik und Medizin zu entscheiden. TED ولكن كان لدي حافز خفي من زيارة غوتفريد شلوغ، وكان ذلك انني كنت في مفترق طرق في حياتي محاولاً الاختيار بين الموسيقى والطب
    Lateinamerika am Scheideweg News-Commentary أميركا اللاتينية عند مفترق الطرق
    LONDON – Die Europäische Union steht an einem Scheideweg. Wie sie in fünf Jahren aussieht, wird in den nächsten drei bis fünf Monaten entschieden. News-Commentary لندن ــ إن الاتحاد الأوروبي يقف عند مفترق طرق. وسوف تتحدد الهيئة التي سوف يتخذها خلال خمس سنوات من الآن في غضون الأشهر الثلاثة إلى الخمسة المقبلة.
    In jedermanns Karriere gibt es Scheidewege, Richard, einen Moment, in dem das, was man als Nächstes sagt, das Leben definieren Open Subtitles في سيرة كل شخص (هناك مفترق طرق (ريتشارد في اللحظة التي تكون فيها كلمتهم التالية تحدد حياتهم
    Dies ist das Buch der Scheidewege. Open Subtitles هذا... هذا كتاب مفترق الطرق
    Sie hingen sie an den Kreuzungen an die Bäume. Open Subtitles ،كان سيعلقونهم على أشجار الصفصاف فى مفترق الـطرق
    Ich verschickte 50 E-Mails und ich bekam schließlich einen Treffer von der coolsten Galerie in den Crossroads. Open Subtitles أرسلت 50 رسالة البريد الإلكتروني، وأخيرا حصلت على ضرب من أروع معرض في مفترق الطرق.
    Sie erkennen, dass eine Weggabelung nicht immer ein Dilemma oder Umweg ist. Manchmal, auch wenn wir es zu dem Zeitpunkt noch nicht wissen, ist sie der Weg nach Hause. TED إنهم يستطيعون أن يروا مفترق الطريق على أنه ليس دائما معضلة أو التفاف، نحن ربما لا ندرك الشيء في وقته، مفترق الطريق هو الطريق للبيت.
    Aus deinem Deal hättest du mehr rausholen können. Open Subtitles مفترق الطرق
    Diesmal war's eine rote Ampel, als gerade jemand über die Kreuzung kam. Open Subtitles وفي هذه المرة مررت في ضوء احمر وقطع احدهم مفترق الطرق
    Ein Grenzgänger zu sein, bedeutet eine Position an einem Kreuzungspunkt zu besetzen. TED أن تكون متعدد الجوانب، إذن، يعني أن تحتل مكانةً في مفترق للطرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more