"مفقودة من" - Translation from Arabic to German

    • fehlt
        
    • fehlen
        
    Wir überprüften die ursprünglichen Daten... und fanden heraus, dass eine Seite fehlt... von der Kopie, die in meinem Büro aufbewahrt wurde. Open Subtitles لقدفحصناالبياناتالأصلية, ووجدنا صفحة مفقودة من نسخة حفظت بمكتبى
    Und es sieht aus, als fehlt ein Koffer aus dem Schrank. Open Subtitles كما يبدو أن حقيبة السفر مفقودة من الخزانة إن جارور ثيابها الداخلية فارغ
    Dort steht, dass sie abgefeuert wurde und dass in der Trommel eine Kugel fehlt. Open Subtitles التي عثرنا عليها بالقرب من الجثة ذلك يظهر بأنه كان هناك أطلاق نار و هناك كانت طلقة واحدة مفقودة من الحجرة
    D.h., 4 Schüsse wurden abgefeuert, und 4 Kugeln fehlen in der Schachtel. Open Subtitles تلك أربع طلقات أطلقت أربع رصاص مفقودة من العلبة
    Vermutlich die vier Salzblöcke, die aus Ihrem Vorratsschuppen fehlen. Open Subtitles ربما نفس أربعة يلعق الملح مفقودة من تسليط العرض الخاص بك.
    - Ein Pompon fehlt. Open Subtitles -كرة الصوف مفقودة من زي "بيريت "
    In der Kiste für die Ewigkeit fehlt ein Tagebuch. Open Subtitles هناك مفكرة مفقودة من "صندوق اللانهاية".
    Die Autoschlüssel sind weg, scheinbar fehlt ein roter Eldorado vom Parkplatz hier, Open Subtitles وكأنّ هناك سيارة (إلدرادو) حمراء مفقودة من المرآب هُنا
    Es fehlt ein Stück aus seinen Büchern. Open Subtitles هناك قطعة مفقودة من كتابه
    Aber ein paar Fotos aus deiner Zeit beim Militär fehlen. Open Subtitles لكن بعض الصور مفقودة من عندما انضممت للجيش
    - dass 50.000 Dollar fehlen. Open Subtitles واكتشفت أن هناك 50 ألفاً مفقودة من حسابنا
    Es fehlen 100 Riesen von meinem Auslandskonto. Open Subtitles هنالك الكثير من الأموال مفقودة من حساباتي الخارجية
    Auf unserem Konto fehlen $9000. Open Subtitles هناك 9 آلاف دولار مفقودة من حسابنا الجاري
    Also zum Einen fehlen ein paar Kleidungsstücke in der Wäsche. Open Subtitles حسنٌ، أول شيءٌ، بعض الملابس مفقودة من الغسيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more