"مكان على" - Translation from Arabic to German

    • Ort auf
        
    • Platz auf
        
    • Ort der
        
    • Platz an
        
    • Orte der
        
    • Fleck der
        
    • auf der
        
    • überall auf
        
    Es gibt keinen Ort auf diesem Planeten, wo das Ding uns nicht findet. Open Subtitles لا يوجد مكان على هذا الكوكب لا يستطيع هذا الشئ قتلنا فيه.
    Dein Mann ist wichtig, da er einen Ort auf Snob Hollow bewertet. Open Subtitles يجب أن يكون زوجك مهم ليقيم في مكان على جرف سنوب
    Wir machen nicht jeden Tag irgendwo auf der Erde ein Bild, wir machen jeden Tag Bilder von jedem einzelnen Ort auf der Erde. TED نحن لا نلتقط يوميا صور عشوائية للأرض بل نصور يوميا كل مكان على الكوكب
    Der Sommer kam und Berlin war der schönste Platz auf Erden. Open Subtitles جاء الصيف وكانت برلين أجمل مكان على الأرض
    Freut euch auf zwei Wochen im glücklichsten Ort der Welt: Open Subtitles استعدوا لتمضية اسبوعين في أسعد مكان على الأرض
    Ihr meint also, dass sich ein Papst einen Platz an diesem Tisch verdient hat. Open Subtitles إذاً تظن أن البابا يستحق مكان على هذه المنضدة
    Bellick, T-Bag, Mahone und Scofield wurden alle entweder geschnappt oder reingelegt und sie finden sich an einem der schlimmsten Orte der Welt wieder: Open Subtitles بيليك، تي-باج، ماهون و سكوفيلد جميعهم ألقي القبض عليهم أو لفقت بهم التهم. و يجدون انفسهم في أسوأ مكان على وجه الأرض:
    An den entferntesten Fleck der Erde. Open Subtitles في أبعد مكان على الكوكب.
    Mit diesen Velosphären kann man in kurzer Zeit jeden Ort auf der Erde erreichen. Open Subtitles بواستطها يمكنك الانتقال إلى أي مكان على الأرض في ساعات
    Es gibt keinen Ort auf Erden, wo... lch wusste, Ihnen würde was einfallen. Open Subtitles أعنى ليس هناك مكان على الأرض أعلم أنه لديك فكرة
    Das ist der wirklich glückseligste Ort auf Erden. Open Subtitles هذا المكان هو حقا اسعد مكان على وجه الأرض
    Wenn Wissen Macht ist, dann ist das der mächtigste Ort auf der Erde. Open Subtitles المعرفة قوة وذلك المكان هو أقوى مكان على وجه الأرض
    Denn ohne Wölfe, wäre das der schlimmste Ort auf Erden. Open Subtitles لأنه كيف سيكون أسوأ مكان على الأرض بدون الذئاب.
    Es gibt keinen Ort auf der Welt, wo Magie und Aberglaube mehr im Alltag vertreten sind, als in den schottischen Highlands. Open Subtitles يا عزيزتي ، لا يوجد مكان على الأرض و يحتوى على السحر والخرافات و مختلط بحياتهم اليوميّة أكثر من الجزر الإسكتلندية
    Es gibt keinen Ort auf diesem Kontinent, auf dem Sie sich vor mir verstecken können. Open Subtitles لا يوجد مكان على هذه القارة يمكنك الإختباء مني فيه
    Der Sommer kam und Berlin war der schönste Platz auf Erden. Open Subtitles جاء الصيف وكانت برلين أجمل مكان على الأرض
    Hör mal, mit zwei toten Männern habt ihr jetzt Platz auf dem Boot. Open Subtitles اسمع، بعد موت شخصين، سيكون هناك مكان على متن القارب
    Aber ich kann Platz auf dem Fußboden freimachen, ein bisschen Platz. Open Subtitles لكن بإمكاني تفريغ مكان على الارض, مكان صغير.
    Gott... hat hier das Sagen, wie auch an jedem anderen Ort der Welt, mein Sohn. Open Subtitles الرب قائد هذا المكان وبين كل مكان على هذه الارض يابني.
    Gott schuf den wohl schönsten Ort der Erde. Dann setzte er die Franzosen dorthin, um die Dinge auszugleichen. Open Subtitles خلق الله أجمل مكان على الأرض، ثم وضع الفرنسيين هناك ليعدل الموازين
    Besonders wenn man sich keinen Platz an der Wand verdient hat. Open Subtitles وخصوصا عندما لا تكون تستحق مكان على الحائط
    Wir waren bei La Urbana, einer der heißesten Orte der Welt. Open Subtitles لقد كنّا على بعد أميال من جدول (أوربان) وهو أسخن مكان على الأرض
    An den entferntesten Fleck der Erde. Open Subtitles في أبعد مكان على الكوكب.
    Hiermit hätten wir ihn überall auf der Welt ganz schnell aufspüren können. Open Subtitles بهذا، كنا سنحدد موقعه بأي مكان على الكوكب في بضع ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more