| Ein Teufel gehört dir. Den hab ich von meinem Geld gekauft! | Open Subtitles | كما لو أنه فعلاً ملكك لقد اشتريته بنقودي |
| Lass mich mal sehen. Oscar, es gehört dir nicht. | Open Subtitles | دعني ألقي نظرة عليها أوسكار إنها ليست ملكك |
| Gezwungen, auf die Tür aufzupassen, während dein König isst und trinkt und scheißt und fickt. | Open Subtitles | مجبور على حراسة الباب بينما ملكك يأكل و يشرب و يتغوط و يضاجع |
| Man hatte es sein Leben lang und muss lernen, dass sie nicht dir gehört. | Open Subtitles | تعيش معها طوال عمرك و من الصعب أن تعلم أنها ليست ملكك |
| Okay, jeder Wagen auf dem Platz gehört Ihnen. | Open Subtitles | حسناً، اسمع، أيّة سيّارة بالمعرض اعتبرها ملكك |
| Es ist deins, John. Mach damit, was du willst. | Open Subtitles | حسناً إنها ملكك ياجون تستطيع أن تفعل بها ما تشاء. |
| Wenn ich für nur zehn Minuten dir gehören würde, was würdest du dafür geben? | Open Subtitles | إذا كنت أستطيع أن أكون ملكك لعشرة دقائق ماذا ستعطيني في المقابل ؟ |
| Sag deinem König, wenn er kooperiert, serviere ich ihm die Zauberhaften auf einem Tablett. | Open Subtitles | أخبر ملكك إذا عمل معي ، سأقدم له المسحورات الثلاث معاً على صحن |
| Der Hund gehört dir. Du gehst dort hin und holst ihn dir. | Open Subtitles | ذلك الكلب هو ملكك أنت وستعود إلى هناك وتجلبُه |
| Alles, was ich brauche, sind die Unterschriften von dir und Monica,... und das Geld gehört dir... mit der Ausnahme eines Drittels davon, das an mich geht. | Open Subtitles | و كل المال سيصبح ملكك مع وجود شرط بأن يكون ثلث المال لصالحي |
| Alles, was wir herausfinden, ist natürlich unser Eigentum. Aber sie nicht. Sie gehört dir. | Open Subtitles | كل ما سنجده سيكون في الملكيّة لكنها ليست ملكنا، إنها ملكك |
| - Ich kann nicht! Ich bin dein König und muss auch dein Richter sein. | Open Subtitles | أنا ملكك, و يجب أن اكون حكما لكما بهذا |
| Die schlechte Nachricht ist, dass dein König nicht hier sein wird. | Open Subtitles | إنّ الأخبار السيئة ملكك لن يكون هنا |
| Wenn du das behalten willst, was dir gehört, solltest du also lieber vorbereitet sein. | Open Subtitles | إذا كنت تريد المحافظة على ماهو ملكك يقضّلُ لك أن تستعد |
| Alles, was Sie hier sehen, gehört Ihnen. Das können Sie behalten. Das Beste daran ist, dass es Sie keinen Cent kostet. | Open Subtitles | وتذكر أن كل شيء هنا هو ملكك والأفضل بالأمر أنه لا يكلّفك بنسًا. |
| 15 Dollar und es ist deins. | Open Subtitles | إنّها كبراثن نسر، 15 دولاراً و تكون ملكك |
| Die letzte Hoffnung der Elfen könnte dir gehören. | Open Subtitles | وآخر آمال جنس الجان، ويمكن أن يكونوا ملكك. |
| Im Austausch für dein Leben möchte ich nichts anderes, als ein Treffen mit deinem König. | Open Subtitles | كل ما أريده ، تبادل لحياتك هو لقاء مع ملكك الخاص |
| Ja, aber nur, wenn wir deine unbändige Energie mit meinem brillanten Plan vereinen. | Open Subtitles | سيكونون ملكك لو نجحنا فى توظيف طاقاتك الهائلة لتتزاوج مع خطتى الذكية |
| (Glas zerbricht) Sie gehören dir, Baby. | Open Subtitles | كلهم ملكك , يا عزيزي |
| Sagt mir, Monsieur Marillac, was hat euer König wirklich gesagt... als Ihr ihm sagtet, Seine Majestät habe sich seiner alten Königin entledigt? | Open Subtitles | قل لي أيها السيد ماريلاك ماذا قال ملكك بصدق عندما قلت له بأن جلالة الملك قد تخلص من الملكة الأخيرة؟ |
| Und ich nehme an, meine Freundschaft, egal wie billig gewonnen, ist einer Verabredung mit dem Galgen als Verräter des Königs vorzuziehen. | Open Subtitles | وانا اثق بصداقاتي على الرغم من وضاعتها لمن من المرجح بأنه موعد مع حبل المشنقة لخيانة ملكك |
| Wünscht Ihr nicht, für Euren König schön auszusehen? | Open Subtitles | الا تودى ان تكونى جميله من اجل ملكك |
| Ich gebe dir ein Zeitfenster von 5 Minuten. Egal was auch in diesen 5 Minuten passiert, ich gehöre dir. | Open Subtitles | ،وسوفأعطيكنافذةلمدة خمسُ دقائق . أياً ما يحدث فى هذه الخمسُ دقائق ، بعده سأكون ملكك |
| Ist dir dein Leben so wenig wert, dass du es bereitwillig für deinen König wegwirfst? | Open Subtitles | هل حياتك غير مهمة بالنسبة لك لدرجة أنك تضحى بها فى سبيل ملكك ؟ |