Das erste ist, das System muss sich in einem Ungleichgewicht befinden. Das heißt, das System kann nicht tot sein, klar gesprochen. | TED | أولاً يجب على النظام أن يكون غير مستقر. مما يعني أن على النظام ألا يكون ميتاً في واقع الأمر. |
Diejenigen, die teilnehmen wollen, müssen ihre Eingaben vor... den Osterferien machen, Das heißt, Ihnen bleiben wenige Wochen des Zögerns. | Open Subtitles | من يود الإشتراك يجب أن يسجل قبل عطلة الربيع مما يعني أن يبقى لكم بعض الاشهر للمماطله |
Das heißt, einer der Schüler schleicht draußen rum. | Open Subtitles | ومازال ساخناً مما يعني أن هناك طالب خارج فراشه |
Das heißt, es gibt auch einen Grund für hier und jetzt. | Open Subtitles | مما يعني أن هناك سبب من أجل هذا ،من أجل الآن |
Das heißt, hier fällt gleich der Vorhang. Ziemlich genau jetzt. | Open Subtitles | مما يعني أن السيدة السمينة يجب أن تُغني الآن. |
Laut Polizei sitzt der Fahrer in Untersuchungshaft, Das heißt, es könnte mehr als ein Unfall gewesen sein. | Open Subtitles | ربما ، لكن وفقاً لما قاله ذلك الشرطي فإنهم يحتجزون السائق مما يعني أن هذا ليس حادثاًبعدكل هذا. |
Die Sache ist die, ich habe Kräfte, Das heißt, dass meine Schwester auch Kräfte hat. | Open Subtitles | ها هو الشيء ، أنا لدي قوى . مما يعني أن شقيقتي لديها قوى أيضاً |
Das heißt, das einzige Symptom war ein Schrei, was diagnostisch gesehen nichts ist. | Open Subtitles | مما يعني أن الصراخ هو العرض الوحيد لا يشير لشئ |
Das heißt, entweder es war niemand oder irgendjemand will, dass wir einen Geist suchen. | Open Subtitles | مما يعني أن أحداً لم يفعله أو أن أحداً يريد الجميع أن يطارد أشباح |
Das heißt, zehn Stunden lang kann niemand hinein oder hinaus. | Open Subtitles | مما يعني أن هناك عشر ساعات لا يستطيع خلالها أي شخص الدخول أو الخروج من المبنى |
Das heißt, dass du dich darauf konzentrieren wirst deine Antworten zu bekommen, nicht ihre. | Open Subtitles | مما يعني أن تركيزك سيكون للحصول على إجاباتك لا إجاباتها |
Das heißt die Frage lautet nicht warum er Anfälle hat, sondern warum die Krämpfe schlimmer werden. | Open Subtitles | مما يعني أن السؤال ليس سبب إصابته بالنوبات بل لماذا تزداد سوءاً؟ |
Er kann immer noch reden und er ist Linkshänder, Das heißt, der Sprachbereich ist in der rechten Hälfte. | Open Subtitles | لازال يمكنه التحدث و هو أعسر مما يعني أن مركز الحديث بمخه الأيمن |
Das heißt, dass das Gerinnsel für irgendwas ein Symptom ist. | Open Subtitles | التهاب المفاصل لا يؤثر على الدم مما يعني أن شئ آخر يسبب الجلطة |
Der Erguss war transudativ. Das heißt, dass sie eine Leberzirrhose hat und kein Herzproblem. | Open Subtitles | النزف كان مترشحاً مما يعني أن لديها تليف كبدي |
Das heißt, RTA ist nicht die zugrundeliegende Ursache. | Open Subtitles | مما يعني أن الاحمضاض الأنبوبي الكلوي ليس سبب المشكلة |
Das heißt, ich werde in den nächsten zwei Monaten viel arbeiten und reisen müssen. | Open Subtitles | هذا مما يعني أن لديك للسفر كثير من القادم 2 أشهر. |
Das heißt, deren Kinder landen in Pflegefamilien. | Open Subtitles | مما يعني أن أولادهم ينتهي بهم الأمر في دور الرعاية |
Das heißt, der Wagen muss bis morgen früh fertig sein. | Open Subtitles | بعد الظهيره مما يعني أن هذه السياره يجب أن تكون جاهزه بالصباح |
Das heißt, wir könne unser Produkt übers Wasser verschicken. | Open Subtitles | مما يعني أن بأمكاننا أستخدام المياه لتنقل المنتج |