vor etwa zehn Jahren bekam sie einige Strafzettel und eine unbedeutende Anzeige wegen Diebstahls Sie konnte sich die Kosten nicht leisten. | TED | منذ حوالي عشر سنوات، حصلت على مخالفتي مرور وتهمة سرقة غير خطيرة، ولا يمكنها تحمل غرامات ورسوم تلك القضايا. |
vor etwa drei Monaten interviewte ich Frau Ayyub, wegen meines Buches über sexuelle Privatsphäre. | TED | قُمتُ بمقابلة السيدة أيوب منذ حوالي ثلاثة أشهُر، بخُصوص كتابي عن الخصوصية الجنسية. |
Ich bin Polizistin in einer Großstadt, und das schon seit fast 25 Jahren. | TED | أنا أعمل كضابطة شرطة في مدينة حضرية منذ حوالي 25 سنة. |
Auf einer Kreuzfahrt mit einem Mädchen, bis vor ungefähr acht Tagen. | Open Subtitles | خرجَ في رحلةٍ بحريّة مع فتاة منذ حوالي ثمانية أيّام |
Ich habe vor einem Jahr mit einem sehr gefährlichen Hund gearbeitet -- | TED | كنت أعمل مع كلب خطير جداّ منذ حوالي عام مضي -- |
- Die versuchen das schon seit zwei Jahren zu verhindern. | Open Subtitles | كانوا يحاولون ايقاف الأمر منذ حوالي سنتين ما الذي يحاولون ايقافه ؟ |
In eurem Block gab es vor etwa einer Woche einen Doppelmord. | Open Subtitles | كان هناك عملية قتل مزدوجة في حييكم منذ حوالي اسبوع |
vor etwa sechs Jahren erkannte ich den Zusammenhang zwischen einer Reihe scheinbar wahlloser Terroranschläge. | Open Subtitles | منذ حوالي ست سنوات، بدأت بربط عددًا من العمليات الإرهابية تبدو وكأنها عشوائية. |
Bei meinem letzten TEDTalk, vor etwa sieben Jahren, | TED | المرة الماضية التي قدمت فيها حديثاً لمؤتمر تيد كانت منذ حوالي سبع سنوات او نحو ذلك |
Meine Geschichte beginnt genau hier in Rajasthan, vor etwa zwei Jahren. | TED | تبدأ قصتي هنا تماما في الواقع في راجستان منذ حوالي سنتين. |
vor etwa 10 Jahren hatte Tronchetti Provera Eigentum und Kontrolle in einem kleinen Unternehmen, das Eigentum und Kontrolle in einer größeren Firma hatte. | TED | منذ حوالي 10 سنوات، حصل السيد ترونكيتي بروفيرا على الملكية والسيطرة في شركة صغيرة، والتي تقع تحت ملكية وسيطرة شركة أكبر. |
Zum Schluss das Umweltargument. Es ist faszinierend, Umweltschützer haben ihre Meinung vor etwa 10 Jahren um 180° gewendet. | TED | وأخيراً، الحجة البيئية رائعة، لأن أنصار البيئة تحولوا بسرعة منذ حوالي 10 سنوات. |
seit fast einer Woche kommst du schon spät nach Hause. | Open Subtitles | أصبحتِ تأتين للبيت متأخرة منذ حوالي أسبوع |
Ich bin jetzt seit fast 24 Stunden clean. | Open Subtitles | وأنا الآن نظيفٌ منذ حوالي أربعٍ وعشرين ساعة |
Wir hatten einen Riesenstreit deswegen im Garten meiner Mutter vor ungefähr zwei Wochen. | Open Subtitles | خضنا في شجار بشأن ذلك في ساحة والدتي الخلفية منذ حوالي الأسبوعين |
vor ungefähr 6 Jahren begann ich, darüber nachzudenken. | TED | لذا، منذ حوالي ست سنوات، بدأت تشغل فكري هذه المشكلة. |
vor einem Jahr fand Ihr Bruder ein aufgegebenes Alien-Experiment... mit dem Namen "Projekt Arcturus". | Open Subtitles | منذ حوالي سنة،مرَّ أخوكِ مصادفةً "بتجربة فريدة من نوعها وغريبة دُعِيَت مشروع "أركتوراس |
Ein Herumtreiber, seit zwei Wochen dabei. | Open Subtitles | تائه في الطاقم منذ حوالي اسبوعين |
vor knapp sechs Jahren fing ich an, Bakterien von Oberflächen zu züchten, auf denen sich Korallen niedergelassen hatten. | TED | بدأتُ منذ حوالي ستة أعوام بتحضير مزارع جرثومية من السطوح التي استقر عليها المرجان، |
In der Schweiz vor circa 15 Jahren sollte entschieden werden wo ein Atommüll-Endlager gemacht werden soll. | TED | في سويسرا، منذ حوالي 15 عامًا، كانوا يحاولون أن يقرروا أين يقيمون مستودعًا للنفايات النووية. |
Deshalb rannte ich in die klirrende Kälte und fotografierte jede Person, die ich kannte und die im Februar vor zwei Jahren da war. | TED | خرجت في البرد القارس وقمت بتصوير كل شخص أعرفه واستطعت الوصول إليه في فبراير منذ حوالي السنتين |
Ich wünsche mir seit ungefähr 100 Jahren einen Fernseher hier drinnen. | Open Subtitles | كنتُ أريد وضع تلفاز هنا منذ حوالي مائة عام |
ZK: Es war ungefähr vor sechs Monaten, als Keith unt ich in L.A. unterwegs waren und wir waren bei Starbucks, wo wir Kaffee mit Roman Coppola tranken. | TED | ز.ك: منذ حوالي ستة أشهر كنت مع كيث في لوس أنجلس، وكنا في ستاربكس نشرب قهوة مع رومان كوبولا. |
Aber wir laden die Paletten unter die ferngesteuerten Flieger seit über 20 Jahren. | Open Subtitles | لكننا نقوم بهذا العمل منذ حوالي عشرين سنة |
- Er kam vor einer Stunde zu sich und murmelte was auf Russisch. | Open Subtitles | لقد بدأ يفيق منذ حوالي ساعة وتمتم بشيء بالروسية |
Seit zirka vier Wochen. | Open Subtitles | إنه ميت، منذ حوالي 4 أسابيع |
Wir sind erst seit einem Jahr zusammen. | Open Subtitles | نحن معا منذ حوالي سنة |