Es tut mir Leid, dass der Anblick deines nackten Körpers mich dazu trieb, fremdzugehen. | Open Subtitles | آسفة لأنّ منظر جسدك العاري أثار اشمئزازي إلى حدّ اضطراري إلى أن أشرد |
Der Anblick einer Frau, die Trommeln spielt, schwächt sie, macht sie weniger weiblich, weniger begehrenswert, und das alles bringt sie auf eine niedrigere gesellschaftliche Ebene. | TED | منظر امرأة تعزف الطبول يعيبها يجعلها أقل أنوثة مرغوب فيها بشكل أقل ولكن كل هذا يضعها بشكل أمثل في موقف اجتماعي أدنى |
Netter Ausblick, ein Glas Whiskey und ein kleines Feuerchen zum Aufwärmen. | Open Subtitles | منظر رائع، وكؤوس مليئة بالخمر، ونار بسيطة تجعلكم تشعرون بالدفء. |
Und weil Kopenhagen komplett flach ist, muss man, wenn man einen schönen Südhang mit Ausblick will, ihn sich selbst bauen. | TED | وبسبب أن كوبنهاغن مسطحة بالكامل فإذا أردت ان تحصل على منظر مائل على اتجاه الجنوب يجب عليك القيام بذلك بنفسك أساساً |
Dies ist ein typischer Blick auf eine Favela in Rio. | TED | هذا هو منظر نموذجي للاحياء الفقيرة في ريو |
Was Sie hier sehen ist die intensivierte Kameraperspektive im Rotlicht, das war alles, was Dr. Kubodera sehen konnte, als der Gigant hier ankommt. | TED | والآن، ما ترونه هو منظر مكثّف من كاميرا تحت الضوء الأحمر وهذا كل ما استطاع د.كيبوديرا رؤيته عندما يقترب العملاق هنا. |
Es ist das billigste was du für dein aussehen tun kannst und trotzdem flachgelegt werden. | Open Subtitles | إنه أقل منظر مكلف الذي يمكنك فعله ومازال بإمكانك الحصول على الجنس. |
Von dort hat man zwar eine gute Sicht auf die 50 000 Zuschauer, sieht aber von dem Blut und dem Gemetzel herzlich wenig. | TED | من هناك، سوف تحصل على منظر جيد من بين 50،000 متفرج ولكن سوف ترى في الطريق قليلاً من الدم والمبارزة. |
Wie dein Arm aussieht, Morg... bist du in Lago nicht mehr willkommen, und bei uns auch nicht. | Open Subtitles | من منظر ذراعك يا مورج استفذت الترحيب بك في لاجو , ومنا أيضاً |
Das hier ist der Nachthimmel, den Sie sehen würden und es ist ein schöner Anblick, mit der Milchstraße, die über dem Horizont herausschaut | TED | هذا هو منظر ليل السماء الذي تشاهده وهو منظر جميل بشكله اللبني الذي يظهر فقط في الأفق |
Sogar Charles Darwin schrieb 1860 in einem Brief an Asa Gray, dass der Anblick der Pfauenfedern ihn körperlich krank mache. | TED | حتى تشارلز داروين، في عام 1860 أرسل خطاباً إلى اسا جراي كتب فيه أن منظر ذيل الطاووس جعله يمرض. |
Es ist einfach ein erstaunlicher Anblick, unser Planet in seiner Gesamtheit. | Open Subtitles | إنه فعلاً منظر رائع عندما ترى كوكبنا بأكمله |
Was für ein Anblick. - Wir müssen etwas tun. | Open Subtitles | يا له من منظر مريع داركوس علينا القيام بشيء |
Kommt, Majestät, von da oben haben wir einen besseren Ausblick! | Open Subtitles | تعال سيدي يمكننا أن نحصل على منظر جميل من الأعلى |
Netter Ausblick, ich sehe... .die Schornsteine im Lampenschirm. | Open Subtitles | .. منظر جيد ، واستطيع يمكننى رؤية المداخن فى الضوء |
Schöner Ausblick, das beste Essen, alles was sie brauchen. | Open Subtitles | سيكون لهم منظر رائع وأفضل طعام كل الراحة كل شيء يحتاجونه |
Wolken sind die größten Gleichmacher, wenn es um die Schönheit der Natur geht, weil wir alle einen gleich guten Blick auf den Himmel haben. | TED | السحب هي أكثر عروض الطبيعة تكافؤًا لأننا جميعًا لدينا منظر رائع للسماء. |
Und dann, wenn man im Norden ankommt, öffnet sich alles: Ein Ausbruch aus dem Berg wieder hinein ins Licht, mit einem Blick auf die Stadt und auf die Hügel von Jerusalem. | TED | ومن ثم، يأتي نحو الشمال، فإنه يفتح : انها رشقات نارية من الجبل ، ومرة أخرى، و منظر الضوء والمدينة، وعلى تلال القدس. |
Aus 3.000 Metern Höhe hat man einen herrlichen Blick auf das Meer. | Open Subtitles | منظر البحيرة مذهل للغاية من على ارتفاع 10 آلاف قدم |
Ich war immer eine lebenslustige Frau. Kann Milch nicht mal sehen. | Open Subtitles | كنتُ دائما أمراه محبه للمرح ولا أستطيع تحمل منظر الحليب |
Die Zelle wird dir gefallen. Du wirst im Osten den Sonnenaufgang sehen. | Open Subtitles | ستحب زنزانتك إنها تواجه الشرق و لديها منظر رائع لشروق الشمس |
- Durch dich wird mein Busch furchtbar aussehen. | Open Subtitles | مرأة : سوف تجعل حديقتي في منظر سئ االرجل : |
Das sieht aus. So ein Riesending. | Open Subtitles | عليك رؤيتها , انه منظر رائع طائرة كبيرة مثل الـــ 52 |
Flaggen und so Zeug, damit es "lebendiger" aussieht. | Open Subtitles | تعرفين ، االإعلام وغيره من الهراء لأجل مـ .. لأجل منظر أكثر حيوية ، هو قال ذلك |
Er sagte, ich gehöre in ein Penthouse auf der Park Avenue, mit einer atemberaubenden Aussicht auf den East River. | Open Subtitles | قال أننى أنتمى إلى منزل راقى فى حى بارك فينى يطل على منظر شرق النهر الرائع |
Eigentlich hast du deine Scene zwei Jahre nicht gesehen. | Open Subtitles | بالحقيقة، لم تري أفضل منظر لديك مذُّ سنتيْن. |
Ich kenne ein gutes Hotel... nicht zu teuer, mit schöner Sicht. | Open Subtitles | أعرف فندق مريح غير مكلف , مع منظر جميل جيد |