"منعك" - Translation from Arabic to German

    • dich nicht aufhalten
        
    • dich davon
        
    • davon abhalten
        
    • dich zurückgehalten
        
    • hindern
        
    • verhindern
        
    • hat dir verboten
        
    Du kannst sagen, was du willst... Ich kann dich nicht aufhalten... Open Subtitles بوسعك قول أيّما يحلو لك، ولا يمكنني منعك.
    Ich kann dich nicht aufhalten, niemand kann das. Open Subtitles فلا يمكنني منعك لا أحد يمكنه ذلك
    Da, sag das deinen Anwalt, obwohl ich das Recht dazu hätte, dich davon abzuhalten. Open Subtitles يمكنك أستدعاء محاميك على الرغم من أننى أستطيع منعك
    Ich war nur am Überlegen und dachte mir halt, dass du vielleicht darauf wartest, dass irgendein Freund versucht dich davon abzuhalten den Bund der Ehe zu schließen, indem er dich fragt, ob du schon dazu bereit bist zu heiraten. Open Subtitles لقد كنت فقط أفكر فى الموضوع وكنت أعتقد أنك ربما تكون فى انتظار صديق لمحاولة منعك من الدخول فى موضوع الزفاف
    Ich kann dich nicht davon abhalten, die Bilder zu verkaufen. Open Subtitles إسمع , لا أستطيع منعك من بيع الصور إذا أردت ذلك
    Was hat dich zurückgehalten, Clark? Open Subtitles و ما منعك يا كلارك؟
    Ich kann dich nicht daran hindern, deine kleinen Geheimnisse für dich zu behalten, aber... behandle mich nicht wie einen Idioten, okay? Open Subtitles إن كنتَ ستستمر بإخفاء أسرارك الصغيرة فلا يمكنني منعك من ذلك , لكن لا تعاملني كأحمق , اتفقنا ؟
    Ich weiß Ihr Angebot zu schätzen, aber der Mord an der Gemeindeaktivistin, die versucht hat zu verhindern, dass Sie hier bauen, ist irgendwie schlecht für mein Feng Shui. Open Subtitles إنه فقط قتل تلك السيدة العضوة النشيطة بالمجتمع التي حاولت منعك من البناء هنا قصص سيئة مثل تلك عن فينج تشو
    Daddy hat dir verboten zu bieten. Open Subtitles أبي منعك بصرامة من المزايدة علي موعد فمازالت صغيرة جدا
    Wenn du dort rausgehen willst, kann ich dich nicht aufhalten. Open Subtitles إن شئت مكافحة الجريمة، فلن يمكنني منعك.
    - Weil ich dich nicht aufhalten konnte. Open Subtitles لأنَّني لم أتمكن من منعك من الذهاب
    Du solltest nicht gehen. Aber ich kann dich nicht aufhalten. Open Subtitles لا ينبغي أن تذهب، لكن لا يمكنني منعك.
    Ich kann dich nicht aufhalten. Open Subtitles لا يمكنني منعك
    Wir halten dich davon ab, zu Paulines Premiere zu gehen. Open Subtitles يمكننا منعك من الذهاب للعرض الأول لفيلم بولين
    dich davon abhalten, unschuldige Leute anonym zu attackieren, wie mich und deine Freunde? Open Subtitles .. منعك من إيذاء الأبرياء مثلي ومثل بقية أصدقائك ؟ ؟
    Meine Liebe, es gibt nichts was du sagen kannst, was den Fakt übertrumpfen kann, dass ich dich davon abhalten kann, die Nachrichten über den Vertrag zurück nach Schottland zu tragen. Open Subtitles يا عزيتي ليس هناك شيء يُمكنكِ قوله يُمكن أن يفوق واقع أنني يُمكنني منعك من إرسال أي خبر عن هذا العقد إلى أسكوتلندا.
    Aber du hättest Tess im Nu töten können, aber etwas hat dich zurückgehalten. Open Subtitles لكنك قتلت (تيس) في لحظة لكن ثمة ما منعك
    Sie und Ihre Mutter daran zu hindern, mich und meine Familie zu töten. Open Subtitles لكنّي انشغلتُ بمحاولة منعك و والدتكِ مِنْ قتلي و قتل عائلتي كلّها
    Nun, wir können das nur wieder geradebiegen, indem wir bis zu dem Moment in der Vergangenheit zurückzureisen, an dem wir zum ersten Mal in die Vergangenheit reisten und verhindern, dass du alles über 9/11 ausplauderst. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإصلاح هذا هي العودة للحظة التي وصلت فيها للماضي و منعك من قول شيء عن أحداث 11 سبتمبر
    Der Arzt hat dir verboten zu arbeiten. Open Subtitles الطبيب منعك عن العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more