"منيع" - Translation from Arabic to German

    • unbesiegbar
        
    • immun
        
    • unverwundbar
        
    • kugelsicher
        
    • unempfindlich
        
    • kugelsicheren
        
    • Undurchdringlich
        
    • unantastbar
        
    • unbesiegbaren
        
    Darum fühlt man sich im Kampfanzug unbesiegbar und deshalb fühlt man sich im kleinen Schwarzen so schön. TED وتشعُر بأنك منيع حينما ترتدي تلك البدلة ذات الطاقة، ولذلك تشعري بأنك جميلة في ذلك الفستان الأسود القصير.
    Einer dachte, er sei unbesiegbar. Der andere, er könne fliegen. Open Subtitles أحدهم إعتقدَ بأنّه كان منيع و الآخر اعتقد انه يمكنه أن يطير
    Weil niemand immun ist gegen Sünde, egal ob Stolz, Neid, Völlerei, Wollust, Zorn, Habgier oder Faulheit, das, wofür man empfänglich ist, wird dich angreifen. Open Subtitles لأنه مامن أحد منيع ضد الخطايا، سواء كانت الفخر، الحقد، الشراهة، الشهوة، الغضب، الطمع أو الكسل أيُّ خطيئة تطابقك ستمتلكك
    Der Krake ist unverwundbar. 100 Männer hätten keine Chance. Open Subtitles .اكراكين منيع .مائة رجل لا يستطيعوا ان يحاربوه
    Ich finde, es hat etwas Ermutigendes, einen Schwarzen zu sehen, der kugelsicher und unerschrocken ist. Open Subtitles ثمة شعور بالقوة تثيره رؤية رجل أسود منيع وشجاع.
    Er scheint völlig unempfindlich zu sein. Wir bekommen keinen Ausschlag. Open Subtitles يبدو أنه منيع تجاه ذلك يستحيل تحديد قراءة أساسية
    Du, kugelsicheren Scheiß. Open Subtitles وأنت منيع متفوق.
    Ihre Rüstung ist für gewöhnliche Waffen Undurchdringlich. Open Subtitles إن درعهم منيع لأسلحة الطاقة و الأسلحة النارية العادية
    Dunkle Zeiten, dunkle Methoden. Seine Gegner dachten, er sei unbesiegbar. Open Subtitles الأزمنة القديمة لها وسائلها القديمة، كان أعداءه يعتقدوا أنه منيع
    Ein Mann, der das trägt, wäre einfach unbesiegbar. Westliche Waffen wären nutzlos dagegen. Open Subtitles . الرجل الذي يرتدي هذا , يكون منيع . الأسلحة تكون عديمة الفائدة أمامة
    Alles was wir bis jetzt gelernt haben ist, das wir noch eine Menge lernen müssen. Du bist besonders, aber du bist nicht unbesiegbar. Open Subtitles كل ما علمناه حتى الآن أن لديك الكثير لتعرفه أنت مميز، ولكنك لست منيع
    Ich kann es nicht einmal beschreiben, aber... ich fühle mich unbesiegbar. Open Subtitles ... لا يُمكنني حتى وصفه ، لكن أشعر بأنني منيع
    Wir wissen, dass ihr diese episch vorbestimmte Ehe führt, das bedeutet aber nicht, dass ihr immun gegen Probleme seid, speziell bei allem, was in der letzten Zeit so passiert ist. Open Subtitles إنظر ، نعلم أنكم تزوجتم زواج مصيري لكن هذا لا يعني أنك منيع للمشاكل . خصوصاً مع كل شيء يجري هنا مؤخراً
    Du hast mich so sehr gequält, das ich jetzt dagegen immun bin. Open Subtitles لكن إليك المشكل لقد أرعبتني كثيرا لدرجة أنني منيع من ذلك الآن
    Stell dir vor... unsere Spezies, immun gegen Silber. Open Subtitles تخيّل، سيكون جنسنا منيع ضدّ الفضة
    Danach bin ich unverwundbar. Unsterblich. Open Subtitles أنا في طريقي لملاقاة مشجعة متميزة جداً ثم سأكون منيع ، وخالد
    Wer weiß, was passiert, wenn ich unverwundbar werde, wenn ich schon tot bin. Open Subtitles حسناً ، من يدري ماذا قد يحدث إذا أصبحت منيع بينما قد مُت بالفعل
    - unverwundbar. - Ziehen Sie es aus und kommen Sie. Open Subtitles إنى منيع إنزعه ، و دعنا نذهب لإجتماعنا
    Trotz ihrer Undurchlässigkeit gegenüber Nuklearenergie sind Sie nicht kugelsicher. Open Subtitles انظر، بالرغم من مناعتك ضد الطاقة النووية فأنت غير منيع ضد الرصاص
    Ich habe nicht gesagt, dass ich dem Lärm gegenüber unempfindlich war, ich sagte lediglich, ich hätte ihn als Anstoß benutzt. Open Subtitles أنا لم أقل أننى منيع لضوضاء أنا قصدت بقولى أننى أستخدمه كدافع
    Also glaubt es Einem kugelsicheren Gauner Open Subtitles لذا اسمعوها من منيع شديد
    Das ist Bewehrungsstahl und kugelsicheres Glas. Undurchdringlich. Open Subtitles هذا فولاذ مسلّح وزجاج مضاد للرصاص، إنه منيع.
    Hole in the Wall ist unantastbar. Open Subtitles هول ان وول .. حصن منيع
    Einen unbesiegbaren Ex zu haben, macht mich wirklich sehr nervös. Open Subtitles وجود زوج سابق و غير منيع هذا يجعلني أقلق كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more