"من الجيد أن" - Translation from Arabic to German

    • Gut zu
        
    • Schön dich zu
        
    Gut zu wissen, dass ich mich auf meine nächsten und liebsten Freunde verlassen kann. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنه بوسعى الاعتماد على أقرب الناس إلىّ وأقربهم لقلبى.
    Gut zu wissen, dass das Schicksal der Welt in Euren Händen liegt. Open Subtitles من الجيد أن نعرف بأن مصيير العالم يعتمد على آخر شخص
    Sie sagen immer, es sei schlecht, sein Schicksal zu Gut zu kennen. Open Subtitles كنت تقول دائماً إنه ليس من الجيد أن تعلم الكثير عن مصيرك.
    Es ist Gut zu wissen, dass wir eigene Wege gehen, aber noch durchgreifen können, wenn es angebracht ist, nicht? Open Subtitles حسنا، أنه من الجيد أن نعرف يمكن أن نعيش بمعزل وركلة بعقب بعض لا يزال اذا كان لدينا ل، أليس كذلك؟
    Schön dich zu sehen und es ist gut Clayton bei uns zu haben. Open Subtitles منَ الجيد رُؤيتُكِ و من الجيد أن يكون كليتون معنا
    Nette Pressekonferenz. Gut zu wissen, dass der Himmel nicht einstürzt. Open Subtitles استمتعت بمؤتمرك الصحفى من الجيد أن أعرف أن السماء لا تقع
    Gut zu wissen, dass du auf uns aufpasst. Open Subtitles شكراً لك، من الجيد أن يعلموا أنك بجانبنا
    Gut zu wissen, dass es dich noch immer nervös macht. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنه مازال عندك تلك الفراشات على وترك
    Gut zu wissen, dass du dich durch mich noch unwohl fühlst. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أني لا زلت قادرة على جعلك غير مرتاحاً
    Und ich sage das nicht nur, weil ich betrunken bin. Gut zu wissen, man. Open Subtitles وأنا لا أقول ذلك لأنني ثمل من الجيد أن أعرف, يارجل
    Es tut Gut zu sehen, dass jemand in dieser Stadt sich daran erinnert, wer er ist. Open Subtitles أتعرف، من الجيد أن ترى شخصاً في هذه البلدة يتذكر من يكون
    Es ist Gut zu wissen, dass es in solchen Zeiten noch Anstand gibt. Open Subtitles من الجيد أن نعرف بأن هنالك بعض الأخلاق في العالم في مثل هذا الوقت.
    Ich weiß. Aber Gut zu wissen, dass Sie auf meiner Seite sind. Open Subtitles لا، لكن من الجيد أن أعرف بأنكِ إلى جانبي
    Bill Atkinson. Gut zu sehen, dass hier Superleute sind. Mhm. Open Subtitles أنا أشعر بالمِثل من الجيد أن أرى لديك بعض اللاعبين النشطاء
    Es ist Gut zu wissen, dass alles andere nach Plan lief. Open Subtitles .. إنه من الجيد أن أعرف أن كل شيء آخـر كل شيء آخر قد إنتهى
    Beim nächsten Mal bin ich vielleicht in Eile und da ist es gut, ein paar Gut zu haben. Open Subtitles المرة القادمة قد أكون مستعجل، من الجيد أن أملك بعض الرصيد من الطرقات.
    Gut zu wissen, was dir mein Leben wert ist. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أن حياتي تساوي هذا الثمن
    Gut zu wissen, dass unsere Beamten hier draußen... Open Subtitles من الجيد أن أعرف هذا... عندنا رجالنا في ...الملابس لزرقاء في الخارج لكي
    Aber Gut zu wissen wo Sie sind. Open Subtitles لكن من الجيد أن نعرف حيث أنت في.
    - Er war ein guter Mann. - Gut zu wissen. Open Subtitles لقد كان رجلاً جيداً من الجيد أن أعرف
    Schön, dich zu sehen. 111 Jahre alt. ist das zu glauben? Open Subtitles من الجيد أن أراك و عمرك 111 سنة من كان سيصدق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more