"من الصعب تصديق" - Translation from Arabic to German

    • Es ist schwer zu glauben
        
    • Es ist kaum zu glauben
        
    • Das ist schwer zu glauben
        
    • es schwer zu glauben
        
    • Unglaublich
        
    Es ist schwer zu glauben, aber es sieht so aus, als hätten die Schiris Personi erwischt! - Sicher! Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك ، لكن لكن يبدو الحكام ضبطوا كريسكيون أثناء جريه
    Es ist schwer zu glauben, aber wenn du Gott vertraust, wird alles so ausgehen, wie es soll. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب تصديق هذا الآن , لكن إذا كان لديك إيمان فستسير الأمور تماماً كما يجب
    Es ist schwer zu glauben, dass ein menschliches Skelett soviel Masse ansetzen kann. Open Subtitles من الصعب تصديق أن يتصل كل هذا اللحم على الهيكل العظمي
    Es ist kaum zu glauben. Ich dachte, mein Leben wäre in der Vitrine. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا، ظننت أن حياتي بأكملها تدور حول هذا الكأس
    Es ist kaum zu glauben, dass jemand, der so hübsch ist wie Sie, zwölf Kinder kriegen kann und trotzdem noch so verführerisch ist. Open Subtitles من الصعب تصديق شخص جميل بشكل مدهش مثلك. . تستطيعى انجاب 12 طفل ومازلت جميلة كعادتك
    Nun, Das ist schwer zu glauben, denn alles, was ich fühle, ist Verrat. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك، إذ كلّ ما أشعر به الآن هو الخيانة
    Das ist schwer zu glauben, da Sie sie zurzeit pimpern. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك بما أنّكَ تواعدها حالياً
    Ich weiß, dass es schwer zu glauben ist, dass Amerikaner moderat, pragmatisch und gemäßigt sein sollen. TED و أنا أعلم أنه من الصعب تصديق أن الشعب الأمريكي معتدل و واقعي وسطي.
    Unglaublich, dass ihr Ritt die ganze Welt verändert hat. Open Subtitles من الصعب تصديق أن رحلتها قد أثرت بكل شيء
    Es ist schwer zu glauben, dass es zwei Mädchen geben soll, die das tragen können. Open Subtitles انه من الصعب تصديق بان هناك فتاتين تستطيعان إرتداء هذا
    Es ist schwer zu glauben, dass er zehn Jahre hier nach Identitäten stielt und ermordet wird. Open Subtitles أتعرفي، من الصعب تصديق أن بعد عشر سنوات من هذا سيسرق الهويات ويُقتل
    Es ist schwer zu glauben, dass ich tatsächlich dieses Gespräch mit dir führe. Open Subtitles من الصعب تصديق أننا أحظى بهذه المناقشة معكِ
    Es ist schwer zu glauben, wenn man's laut ausspricht. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك عندما تقولينه بصوت مرتفع
    Ich weiß, Es ist schwer zu glauben, aber ich war nicht immer so süß und kuschelig. Open Subtitles ،أعلم أن من الصعب تصديق هذا لكنني لم أكن بمثل هذا الود واللطافة دائمًا
    Es ist schwer zu glauben, dass Dad jemals Angst vor etwas hatte. Open Subtitles من الصعب تصديق أن أبي كان خائفًا من شيءٍ ما
    Es ist kaum zu glauben, dass sie vor ein paar Stunden alle bewusstlos waren. Open Subtitles من الصعب تصديق أنه منذ ساعتين كانوا جميعًا فاقدي الوعي
    Es ist kaum zu glauben, dass es nur ein Jahr her ist, dass wir miteinander arbeiteten. Open Subtitles من الصعب تصديق أنه مر عام منذ أن عملنا سويًا
    Es ist kaum zu glauben. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا
    Das ist schwer zu glauben da du zu 90% aus Kopf bestehst. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك، بما أن جسدك مكون من 90% من الرأس.
    Das ist schwer zu glauben, selbst wenn der Strom ausgefallen ist, dass niemand was gesehen hat. Open Subtitles من الصعب تصديق الامر حتى لو حبس بالداخل -لم يراه احد
    Ich weiß, Das ist schwer zu glauben, aber ich verspreche dir, der Mann, mit dem du die letzten drei Jahre verbracht hast, ist der, der ich wirklich bin, okay? Open Subtitles ‫وتابعت التنقّل ثم التقيتك ‫أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك ‫لكنني أعدك أن الرجل الذي أمضيت معه ‫آخر 3 سنوات، هو ما أنا عليه فعلاً ‫حسناً؟
    Wenn wir uns eine Karte von Los Angeles oder London ansehen, fällt es schwer zu glauben, dass bis 2005 nur 15 Prozent der Welt bis zu einem geo-codierbaren Detailgrad kartografiert war. TED عندما نرى خارطة لوس أنجلوس، أو لندن من الصعب تصديق أن حتى العام 2005 فقط 15 في المائة من العالم تم تخطيطه إلى مستوى من التفاصيل قابلة للترميز الجغرافي
    Außerdem ist es schwer zu glauben, dass da draußen jemand ist, der schlimmer sein soll als sie. Open Subtitles بالإضافة , من الصعب تصديق بأنه يوجد أحد أسوأ منها
    Unglaublich, dass das die Guten sein sollen. Open Subtitles من الصعب تصديق أنهم الاشخاص الجيدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more