"من المبكر جدا" - Translation from Arabic to German

    • ist viel zu früh
        
    • es zu früh
        
    • Es ist zu früh
        
    • ist noch zu früh
        
    Ich finde, es ist viel zu früh, um voreilige Schlüsse zu ziehen. Open Subtitles هنالك امران اظن انه من المبكر جدا ان نقفز ونستخلص النتائج
    Es tut mir leid. Es ist viel zu früh für einen Bericht. Open Subtitles انا اسف ، من المبكر جدا بالنسبة لى التعليق
    Das ist verrückt. Es ist viel zu früh dafür, stimmt's, Marshall? Open Subtitles من المبكر جدا فعل هذا، صحيح يا مارشال ؟
    Vielleicht ist es zu früh für Dich für eine ernsthafte Beziehung mit jemandem. Open Subtitles ربما من المبكر جدا لك البدأ بعلاقة جدية مع أحدهم
    Wo auch immer die Nachfrage nach höherer Bildung stark ist, tauchen neue Universitäten dieser Art auf. In den Entwicklungsländern Asiens und Lateinamerikas versucht eine Vielzahl neuer online- oder klassenzimmergestützter Sprachkursprogramme für Englisch die Nachfrage zu befriedigen, auch wenn es zu früh sein mag, ihre Qualität zu beurteilen. News-Commentary ان التعليم الربحي هو ليس ظاهره في الولايات المتحدة الامريكيه فقط فهو جزء من توجه عالمي فالجامعات الربحيه الجديده تظهر في اي مكان يوجد فيه طلب قوي على التعليم العالي وفي اسيا وامريكا اللاتينيه الناميه فإن هناك العشرات من برامج اعداد اللغه الانجليزيه الصفيه وعلى الانترنت تحاول تلبية الطلب علما انه من المبكر جدا الحكم على جودتها.
    Es ist zu früh für Blaubeeren. Open Subtitles إنه من المبكر جدا أن يظهر التوت.
    Es ist zu früh, um das zu sagen. Open Subtitles من المبكر جدا كي نعلم
    Wenn ich das wüsste. Es ist noch zu früh. Open Subtitles ملعون إذا أعرف من المبكر جدا القول
    -Es ist noch zu früh, um das sagen zu können. Open Subtitles من المبكر جدا قول ذلك
    Es ist zu früh, um das zu sagen. Open Subtitles من المبكر جدا معرفة ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more