Ich bin dabei, zu ermitteln, welche weiteren Kategorien von Informationen routinemäßig zugänglich gemacht werden könnten. | UN | وأعمل حاليا على تحديد فئات أخرى من المعلومات التي يمكن جعلها متاحة بصورة روتينية. |
Was gibt es noch für Informationen da draußen, die Menschen nicht wirklich nutzen? | TED | هناك كم كبير من المعلومات توضع في التقارير القديمة لا لزوم لها |
Der Memex würde Informationen verknüpfen, eine Information mit einer dazugehörigen Information und so weiter. | TED | والميميكس سيربط المعلومات، قطعة من المعلومات موصولة بقطعة أخرى من المعلومات وهكذا دواليك. |
Aber wir alle wissen, dass soziale Veränderung nicht nur davon kommt, mehr Information zu haben, sondern davon, etwas damit zu tun. | TED | لكننا نعلم أن التغيير الاجتماعي لن يأتي من مجرد معرفة المزيد من المعلومات بل من القيام بشيء آخر أيضًا |
Es dauert ungefähr 30 Sekunden, bis man einmal durch die gesamte Maschine durch ist. Dabei werden ungeheure Mengen von Daten in der Maschine erzeugt. | TED | انها تستغرق 30 ثانية لكي تدور حول الآلة كلها وتولد جراء ذلك كماً هائلاً من المعلومات التي تخرج من تلك الآلة |
Denn in einer Zeit, in der so viele Informationen öffentlich verfügbar sind, sollten wichtige Informationen wie der Besitzer einer Firma doch nicht versteckt bleiben. | TED | لأنه وفي عصرٍ حيث تتوافر العديد من المعلومات للعلن لماذا يجب على معلومات بهذه الأهمية عن ملكية شركة أن تبقى مخبأة ؟ |
Ich rede von einer ganzen Welt an Informationen, versteckt in einem kleinen, oftmals unsichtbaren Ding. | TED | إنني أتحدّث عن عالم كامل من المعلومات يختبيء في شيء صغير، وغالبًا غير مرئي. |
Das Gehirn kann nur eine bestimmte Anzahl von Informationen auf einmal verarbeiten. | TED | يستطيع الدماغ أن يعالج مجموعة واحدة من المعلومات في وقت واحد. |
Sie gibt nur die Fetzen an Informationen preis, die gerade benötigt werden. | TED | يعطي فقط قدراً ضئيلاً من المعلومات الذي يتطلبه إتمام شيء معين. |
Rufen Sie morgen diese Nummer an. Dann haben wir mehr Informationen. | Open Subtitles | أتصل بهذا الرقم في الغد سيكون لدينا المزيد من المعلومات |
Also ist er ein wertvoller Gefangener und eine Goldgrube für Informationen. | Open Subtitles | مما يجعله سجين من نوع خاص منجم ذهب من المعلومات |
Der Plan ist so viele Informationen wie möglich zu bekommen, bevor die Zeit abläuft. | Open Subtitles | خطه العمل هى الحصول على أكبر قدر من المعلومات قبل أن ينفذ وقتنا |
Wir werden viel mehr Informationen brauchen bevor wir diese Polizisten zur Rede stellen. | Open Subtitles | الآن ، نحنُ بحاجة للكثير من المعلومات قبل أنّ نجابه أولئكَ الضباط. |
Um ehrlich zu sein, haben wir viel zu wenig Informationen über ihn. | Open Subtitles | ،حتّى أكون صريحاً معك لا نملك سوى القليل من المعلومات عنه |
Ich gehe woanders Informationen sammeln. Dass Gasback herkommt, war wohl eine Lüge. | Open Subtitles | سأذهب لمدينة أخرى طالما أنني استطعت جمع ما يكفيني من المعلومات |
Die große Mehrheit der Menschheit kann diese Art von Information nicht verarbeiten. | Open Subtitles | لا تستطيع الغالبية العظمى من البشر معالجة هذا النوع من المعلومات |
Wir wollen nur eine kleine Information. Was du verlangst, ist... unangemessen. | Open Subtitles | كل ما نريده قليل من المعلومات وما تطلبينه غير مُتناسب. |
- Ist das so? Und wie genau kommen ein paar Reporter an diese Information? | Open Subtitles | و كيف حصل ثنائي من مطاردي الأخبار على هذا النوع من المعلومات بالضبط؟ |
Stellen Sie sich vor, dass Sie einen Körper in alle diese Richtungen zerschneiden und dann versuchen, diese Scheiben wieder zu einem Stapel von Daten zusammenzufügen, zu einem Datenblock. | TED | تصوروا .. انه تم تقطيع اجزاء اجسامكم الى شرائح ومن ثم قمتم بإعادة محاولة تجميعها مرةً اخرى .. ضمن حزمة من المعلومات |
Wir haben versucht, das auszunutzen, so gut es geht, und wir haben versucht, eine große Menge Daten ins System zu bekommen. | TED | في الحقيقة لقد استخدمنا كروت الرسوم الى الحد الاقصى وحاولنا استخراج كماً هائلاً من المعلومات وادخلناها على النظام |
Wir brauchen mehr Angaben, ehe wir der Sternenflotte eine Empfehlung machen. | Open Subtitles | نحتاج المزيد من المعلومات قبل أن نقدم اقتراحاتنا للقيادة |