Betrachte dir die letzten Wochen deines Lebens mal ganz genau und du wirst deine Rolle erkennen. | Open Subtitles | انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل |
Nein, aber jeder Moment deines Lebens ist eine Gelegenheit für Mode. | Open Subtitles | كلا ، لكن كل لحظة من حياتك هي فرصة للأناقة |
Und du wirst das Zeichen deiner Sünde den Rest deines Lebens tragen. | Open Subtitles | وأنت أيُها الفتى، سوف تحمل علامة خطاياك لما تبقى من حياتك |
Wenn Sie vielleicht nur glauben, dass sie eine Leihgabe sind – von einer unvorstellbaren Quelle für eine erlesene Zeit Ihres Lebens, die an jemand anderen weitergegeben wird, wenn Sie fertig damit sind. | TED | لكن ربما إذا أعتقدت أن تلك هبة لك من مصدر لا يمكن تخيله لجزء بديع من حياتك ليتم تمريره عندما تموت أنت، الى شخص آخر. |
Wie schrecklich. Sie haben damit einen Teil Ihres Lebens verloren. | Open Subtitles | يالا بشاعة مواصلة خسران أجزاء من حياتك بهذا الشكل |
Ich tue alles dafür. Ich verschwinde sogar aus deinem Leben. | Open Subtitles | سأفعل أيّ شئ لك وهذا يتضمن الخروج من حياتك |
Hat irgendeine deiner Taten dein Leben besser gemacht? | Open Subtitles | عن أي شيء فعلته جعل من حياتك شيئاً أفضل ؟ |
Und du, glaub mir, wirst hier keine schöne Zeit für den Rest deines Lebens haben. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحظى بالوقت العصيب هنا لمل تبقى من حياتك |
Spiel mit. Ich bin ein wichtiger Teil deines Lebens hier an der Uni. | Open Subtitles | شاركينى هنا ، أنا أخيرا جزء من حياتك الجامعية |
Das wird der schönste Geburtstag deines Lebens werden! | Open Subtitles | وكنت ستعمل يكون أفضل عيد ميلاد من حياتك. وكان لديك الجلد سبرينيست رأيت من أي وقت مضى. |
Es ist eine allgemein anerkannte Wahrheit... dass in dem Moment, wo ein Bereich deines Lebens langsam funktioniert... ein anderer Teil spektakulär auseinander fällt. | Open Subtitles | هذه حقيقة معترف بها عالميا أنه فور ما يبدأ جزء من حياتك فى التحسن ينهار الجزء الأخر |
Es ist eine allgemein anerkannte Wahrheit... dass in dem Moment, wo ein Bereich deines Lebens langsam funktioniert... ein anderer Teil spektakulär auseinander fällt. | Open Subtitles | هذه حقيقة معترف بها عالميا أنه فور ما يبدأ جزء من حياتك فى التحسن ينهار الجزء الأخر |
Ruf mich an, wenn du diese Phase deines Lebens hinter dir hast. | Open Subtitles | أتصلى بي عندما تجتازي تلك المرحلة من حياتك |
- Sie sind hier, weil Mostow... ..drei Jahre Ihres Lebens gestohlen hat. | Open Subtitles | لست متأكّد. أنت هنا لأن جون موستو الشال، ثلاث سنوات من حياتك. |
Meine Herren, sehen wir uns die nächsten drei Jahre Ihres Lebens an. | Open Subtitles | السادة المحترمون. دعنا ننظر في السنوات الثلاث التالية من حياتك |
"30, heiß und erfolgreich. Wieso die 30er die besten Jahre Ihres Lebens sind." | Open Subtitles | الثلاثون، المغازلة والإزدهار، لماذا الثلاثينيات هي أفضل السنوات من حياتك |
Ja, wenn jemand aus deinem Leben verschwindet, wirst du diese Person vielleicht niemals wiedersehen. | Open Subtitles | نعم, عندما... عندما يختفي شخصا ما من حياتك... وأنت قد لاتراه مرة أخرى |
Ich könnte meinen Anspruch auf das Unternehmen erheben, dich durch einen langen, schmutzigen Öffentlichkeitsstreit zerren oder ich könnte für immer aus deinem Leben verschwinden. | Open Subtitles | يمكننا أن اطالب بحقي فى الشركة أسحبك لفوضي عارمة، ومعركة مع العامة أو يمكنني الإختفاء من حياتك للأبد |
Morgen gehe ich zurück nach Hause, ich bin hier zurück und wir tauschen die Sachen und verschwinde aus deinem Leben für immer. | Open Subtitles | ،وأحضرها للمنزل غداً ،وسأعود لهنا أعيد كل أشيائك وسأختفي من حياتك للأبد |
Doch Leben selbst, mein Weib und alle Welt gilt höher als dein Leben nicht bei mir. | Open Subtitles | لكن الحياة نفسها، وزوجتي والدنيا بأسرها ليست أثمّن من حياتك |
Gib es zu, und vielleicht wird es dich nur eine Hand kosten und nicht dein Leben. | Open Subtitles | اعترف، و ربما سيكلفك الأمر عندها يديك فقط بدلاً من حياتك. |
Man löscht nicht nur eine Nummer, man löscht einen Teil seines Lebens. | Open Subtitles | ،لستِ تمحين رقم فقط بل تمحين جزء من حياتك |
Ich verspreche, daß wir so schnell wie möglich aus Ihrem Leben verschwinden. | Open Subtitles | اعدكي ان نخرج من حياتك في اقرب وقت ممكن , حسنا |