"من خلفي" - Translation from Arabic to German

    • von hinten
        
    • hinter meinem Rücken
        
    • hinter mir
        
    Kam von hinten und küsste mich auf den Hinterkopf, und sagte, "Gute Nacht, Becky". Open Subtitles قدم من خلفي وقبلني على خلفيه رأسي " قائلا " عمت مسائا، بيكي
    Ich ging hin, um nachzusehen, was es war, und er kam von hinten und würgte mich mit einem Gürtel. Open Subtitles ذهبت لرؤية ما كان و جاء من خلفي وخنقني بحزام
    Er kam von hinten. Open Subtitles الرجل جاء من خلفي - You didn't see who it was? - No, I didn't see!
    Ich versuche zu allen Portiers freundlich zu sein, auch wenn sie meistens hinter meinem Rücken über mich lachen. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون كذلك مع كلّ الحراس حتى مع علمي بأنّهم يضحكون عليّ من خلفي
    Ich bin weg und du sagst hinter meinem Rücken Termine ab. Open Subtitles لقد غبت اسبوع و عندما عدت اجدك قد الغيت مواعيد من خلفي
    Ich ließ es da, als Erinnerung, dass der Scheiß hinter mir liegt. Open Subtitles تركته كما هو لأتذكر كل هذه المشاكل من خلفي
    Er kam von hinten. Presste sich gegen mich. Open Subtitles وأنه جاء من خلفي ودفع نفسه عليّ
    Nicht jeder X-Beliebige kann sich von hinten an mich ranschleichen. Open Subtitles ليس فقط اى شخص يمكنه التسلل من خلفي
    Der Mann kam von hinten. Open Subtitles سرق حقيبتي, الرجل جاء من خلفي
    - Warum schleichst du dich so von hinten an? Open Subtitles لما تأتي من خلفي ؟
    Dieser Zug fährt nach Chicago. Die Explosion kam von hinten. Open Subtitles الإنفجار جاء من خلفي.
    Sie kamen von hinten. Open Subtitles لقد ظهرت من خلفي
    Mich von hinten zu erschießen... Open Subtitles تُطلق عليّ من خلفي
    Die Stimme kam von hinten... Open Subtitles أنا قد سمعت شيء من خلفي!
    Es kam von hinten. Open Subtitles جاء من خلفي.
    Gott beschütze den Agenten, der hinter meinem Rücken mit der Presse redet. Open Subtitles و ليكن الله بعون أي عنصر سيلتف من خلفي و يتكلم للصحافة
    Gott beschütze den Agenten, der hinter meinem Rücken mit der Presse redet. Open Subtitles و ليكن الله بعون أي عنصر سيلتف من خلفي و يتكلم للصحافة
    Ich bin damit durch, dass Vater für alles bezahlt und im geheimen hinter meinem Rücken mein Leben organisiert. Open Subtitles لقد سأمت من أن يدفع أبي كل شي ومن أن ينظم حياتي سراً من خلفي
    Ok, sehen wir uns die anderen Leute da an, nach Möglichkeit hinter mir. Open Subtitles حسنٌ ، لننظر إلى الأناس الآخرون هناك، كلّ من خلفي بالتفصيل.
    Ich muss gehen und ihm helfen. Verriegeln Sie die Tür hinter mir! Open Subtitles عليّ الذهاب لمساعدته اغلقي الباب من خلفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more