"من طلب" - Translation from Arabic to German

    • Wer hat
        
    • Wer wollte
        
    • wolltest es
        
    • - Wer
        
    • Wer bat
        
    • gebeten
        
    • es so gewollt
        
    • gefragt
        
    Oder Valentinstag, Wer hat da wen zu sich ins Bett gebeten? Open Subtitles عيد الحب من طلب من الآخر ان يأتي إلى السرير؟
    Wer hat Ihnen erlaubt, über meinen Sender zu senden. Open Subtitles من طلب منك تلك التغطية الإخبارية اليوم من خلال شبكتي؟
    Wer hat dich gebeten, drei Stunden lang zu kochen? Open Subtitles من طلب منكِ أن تمضي 3 ساعات لتحضير العشاء؟
    Wer wollte, dass Sie einbrechen? Open Subtitles إذاً من طلب منك اقتحام شقتي؟
    Los geht's, du wolltest es so. Ich bin bereit. Open Subtitles حسنآ , لنفعل ذلك أنت من طلب هذا , أنا على إستعداد لذلك
    Wir tun, was Ida sagt. - Wer fragt dich denn? Open Subtitles "سوف نفعل ما قالته "ايدا - من طلب منك ان تتكلم -
    Wer bat dich darum? Open Subtitles من طلب منك ذلك؟
    Gut, du hast es so gewollt. Open Subtitles حسناً , أنت من طلب ذلك
    Wer hat sie gebeten, eine Aufgabe zu erhalten? Sie hat von ihrem Buro jetzt besessen. Open Subtitles من طلب منها ان تلتحق بالعمل فقد صارت مجنونه بعملها الان
    Wer hat Sie darum gebeten, die Bibel aus der Kirche zu stehlen? Open Subtitles من طلب منك أخذ الكتاب المقدس من الكنيسة ؟
    Wer hat den Luftangriff hinzugezogen? Open Subtitles صحيح؟ من طلب بإجراء الضربة الجوية؟
    OLIVER: Wer hat Chloe darauf gebracht, hier im Wald spazieren zu gehen? Open Subtitles من طلب من (كلوي) أن تتمشى بالغابة على أي حال ؟
    Wer hat die eingeladen? Open Subtitles ـ من طلب منهم الحضور ؟
    Wer hat dich beauftragt? Open Subtitles من طلب منك أن تقتليني ؟
    - Wer hat dich beauftragt? Open Subtitles من طلب منك قتلي؟
    - Wer hat die unbelegte Pizza bestellt? Open Subtitles من طلب الفطيرة العادية؟
    Wer hat Euch denn gefragt, Euch einzumischen? Open Subtitles من طلب منك التدخل؟
    Wer wollte die Scheidung? Open Subtitles من طلب الطلاق؟
    - Du wolltest es da lassen. Open Subtitles -ماذا؟ -أنت من طلب أن نتركها، أتتذكر؟
    Wer bat dich, das Visum zu besorgen? Open Subtitles من طلب منك إحضار تأشيرة؟
    Du hast es so gewollt. Open Subtitles أنتَ من طلب ذلك
    Habe ich dich was gefragt? Open Subtitles لا، ماذا؟ من طلب منك أي شئ يا هنري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more