Glauben Sie nicht, dass die Polizei Interesse daran hat, die anzusehen? | Open Subtitles | الأ تعتقد بأن الشرطة ستكون مهتمة في النظر إلى ذلك؟ |
Mein Interesse für Zucker begann mit meinem Studium. | TED | أصبحتُ مهتمة بالسكّر عندما كنت في الكلّية. |
desto mehr Energie wird durchfallen. Es könnte mich auch interessieren, | TED | كلما عبرت كمية من الطاقة أكبر خلاله. ربما أكون مهتمة أيضا بمعرفة |
Ich bin besonders daran interessiert, wie wir, als Menschen, uns selbst verstehen, andere Menschen und die Welt um uns herum. | TED | لذا أنا مهتمة بشكل خاص في كيفية نحن، كبشر، أن نتواصل مع أنفسنا, ومع بعضنا البعض والعالم من حولنا. |
Ich hatte Fragen erwartet, doch Euch ist alles egal. | Open Subtitles | قالوا لي أنكِ قد تسألين أسئلة صعبة أنتِ غير مهتمة لتسألي سؤالاً واحداً |
Nun, mir ist es sehr wichtig, Lösungen für die Armut zu finden und für andere große Probleme der Welt, weil sie wirklich existieren. | TED | الآن ، أنا مهتمة حقًا أن نجد حلولًا للفقر و المشاكل الأخرى الكبيرة في العالم لأنها موجودة. |
Ihre Prophezeiung interessiert mich nicht. | Open Subtitles | الثمن ااذى ستدفعينه سيكون عالياً جداً .لست مهتمة بتنبوءاتِكَ |
Wenn es dich interessiert, wir brachten gerade eine große Story über ein Medium. | Open Subtitles | أتعرفين. إذا كنتي مهتمة, لقد نشرنا قصه مشهورة علي مستوي الوسط الحلي |
Ich habe absolut kein Interesse, ein Gebäude zu entwickeln, das nur X-, Y- und Z-Funktionen unterbringt. | TED | لست مهتمة إطلاقا بإنتاج مبني فقط لكي يسغل حيز ثلاثي الأبعد |
Hätten Sie kein Interesse, als Fotomodell zu arbeiten? | Open Subtitles | أنك لن تكون مهتمة في كونه نموذجا؟ نموذج؟ |
Ich habe Damien Ross ihre Telefonnummer gegeben, und Joy schien Interesse zu haben, aber ich weiß nicht, ich sag es nicht gern, aber das ist meine Überzeugung. | Open Subtitles | لقد أعطيت دامين روس رقم هاتفها وجوي بدت مهتمة ، لكن لا أعلم أخشى قول ذلك ، لكنه ما أؤمن به |
Danke, ich hab kein Interesse. - Ich will Ihnen nichts verkaufen. | Open Subtitles | ـ لست مهتمة بما تعرض ـ انتظري، أنا لا أبيع شيئا ما |
Man muss sich wirklich für Daten interessieren, auch wenn das unsexy klingt. | TED | عليك أن تصبح مهتمة حقا في البيانات، أونسيكسي كتلك الأصوات. |
und im Hauptstudium habe ich dann angefangen, mich für Kreaturen zu interessieren, die in den verborgenen Ecken der Stadt hausten. | TED | وفي الدراسات العليا أصبحت مهتمة بالكائنات التي تحيا في الأركان الخفية من المدينة. |
Es entstand lange bevor ich überhaupt daran dachte, Journalistin zu werden, aber ich war sehr daran interessiert, wie wir lernen, unsere Welt wahrzunehmen. | TED | أنه لزمن طويل قبل أن أفكر في أن أصبح صحفية ،و لكني كنت مهتمة جدا أن اتعلم كيف نفهم عالمنا. |
Also sind die Unternehmen, die diese Technologien entwickeln, daran interessiert, das CO2 zu nehmen und damit etwas Sinnvolles zu machen, also ein vermarktbares Produkt. | TED | لذا فإن الشركات التي تطور هذه التقنيات مهتمة فعلًا بإزالة ثاني أكسيد الكربون وصنع شيء مفيد منه، كمنتج قابل للتسويق. |
Es ist mir egal, was Ihre Partner Ihnen beigebracht haben. | Open Subtitles | لست مهتمة بإستعراض للحيل تعلمتيه بواسطة شركاءك |
Seit wann ist dir Martin Luther King eigentlich so wichtig? | Open Subtitles | هل أستطيع سؤالك أمراً ما؟ متى أصبحتي مهتمة بـمارتن لوثر كينج؟ |
Angesichts der Tatsache, dass du Sex mit meinem Ex-Freund hattest, während wir zusammen waren, interessiert mich das nicht wirklich. | Open Subtitles | اعتباراً للحقائق , لقد مارستي الجنس مع صديقي السابق بينما كنا على علاقة أنا حقاً غير مهتمة |
Wenn es dich nicht interessiert, was ich sage, sag ich lieber gar nichts. | Open Subtitles | اذا لم تكوني مهتمة بما اقول,فربما علي ان لا اقول اي شئ |
Ich bin besorgt darüber, ob wir dann die richtige Antwort haben. | Open Subtitles | أن مهتمة أكثر بأن تتوفر لنا الإجابة الصحيحة حين يتصل |
Morde sind interessant. Die will auch keiner sehen. | Open Subtitles | الناس مهتمة بجرائم القتل هُم لا يريدون مشاهدة جريمة |
In Ordnung. Vielleicht siehst du ja gern, wie ein Mann sich entkleidet. | Open Subtitles | حسنا , ربما أنتِ مهتمة بكيفية خلع الرجل لملابسه |
Ich würde meinen, dass es sie nicht mal kümmert, dass wir Sex hatten, nur dass es direkt vor ihr war. | Open Subtitles | وأود أن أقول أنها ليست مهتمة بأنّنا أقمنا علاقة حميمية إذا لم يكن أمامها |
Aber kannst du mir in die Augen sehen und sagen, dass du nicht auch neugierig bist. | Open Subtitles | لكن هلا نظرتي إلي واخبرتيني انك لست مهتمة ولو قليلاً؟ |
Da oben ist eine Frau - rote Haare, blaues Kleid. Sie interessiert sich für Ihre Arbeit. | Open Subtitles | إسمع توجد سيدة فوق، بشعر أحمر وفستان ازرق وهي مهتمة بعملك. |
Ich interessierte mich für Vorstellungen, die mit Schicksal zu tun haben und dafür, ob unser Schicksal vorherbestimmt wird durch Verwandtschaft, Zufall, oder Umstände. | TED | لقد كنت مهتمة بالأفكار التي تتناول المصير وعما إذا كان يتحدد مصيرنا بواسطة السلالة، أو الصدفة أو الظروف. |
Die Neurowissenschaftlerin Lisa Feldman Barrett ist sehr interessiert an dieser dynamischen Beziehung zwischen Wörtern und Emotionen. | TED | أصبحت عالمة الأعصاب ليزا فيلدمان باريت مهتمة للغاية بهذه العلاقة الديناميكية بين الكلمات والعواطف. |